概念隐喻视角下《围城》英译本中隐喻的翻译策略

来源 :速读(下旬) | 被引量 : 0次 | 上传用户:clxzzx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国语言学家George Lakoff和Mark Johnson在1980年提出了“概念隐喻”理论.在此理论的基础上,本文对《围城》英译本中的隐喻进行了批判性分析.选择的英译本译作有得失之处.在进行文本翻译时应当充分考虑到文本的深层含义,将隐喻的内容考虑在内.
其他文献
口译人才的培养是一项教学任务更是一项社会任务。结合地方经济,培养出符合社会需求和地方经济发展需求的应用型人才是其培养的目标之一。本文结合衡水学院翻译专业的人才培养
学位
随着《全国职业教育改革实施方案》的颁布,“1+X”证书制度改革试点工作的实施,职业教育改革进入了一个新的阶段.初中起点五年制高职学前教育专业学生要通过幼儿教师资格证笔
该文从对资本概念的再认识出发,阐述了资本运营的内涵及特点,资本运营的内容,资本运营的基本原则等资本运营的一般理论.并结合第一汽车集团公司的发展案例对国有大中型企业资
学位
摘 要:我们在学习语文课本的时候,教师对于文本进行解读的时候一般会分为文学解读和教学解读两个层面,两种解读方式存在不同的目的和方法,当然,也有需要承担的相应教育责任,带给学生不同的感悟。但是,两者之间又是密不可分的,需要在统一的文本下进行解读,因此,我们的语文教师就要承担起文学与教学双重解读的任务。双重解读身份要求解读者要充分认识并理解不太能够解读之间的联系与差异,还要自动转换成一种教学方法。  
期刊
学位
摘 要:农民漆画创作是当下最新课题之一。本文从农民画和大漆技艺的历史与现状、农民画遇到漆语后的蝶变和二者结合对基层文化自信的树立这三方面探讨这一新课题。  关键词:农民画;漆画技艺;基层文化自信;发展  2016年6—8月由福建省文化厅指导,福建省艺术馆主办,龙岩市艺术馆和福州新华创意园承办的“福建省农民画创作群体漆画技艺实验班”在福州开班,第一次将福建省最有代表性的漳平农民画与漆工艺创作创新结合
该文首先大概叙述国际集装箱运输的发展状况,第二章从横向角度介绍国外国际集装箱运输发达国家的最新动态,主要谈航运企业的兼并、国际多式联运的发展和EDI等高新科技在国际
该文首先阐述了信托的定义、特征及其分类等一般基本理论问题,然后,对信括在主要资本主义国家的发展历史及其特点做了概述,进而对中国信托业发展的历史做了回顾,全面系统地论