【摘 要】
:
1832年10月的一个傍晚,从法国驶往美国纽约的“萨利”号轮船,正劈波斩浪航行在灰蒙蒙的海面上。旅客们聚集在不太宽敞的餐厅里,一个电学博士正兴致勃勃地谈起他在法国看到的
论文部分内容阅读
1832年10月的一个傍晚,从法国驶往美国纽约的“萨利”号轮船,正劈波斩浪航行在灰蒙蒙的海面上。旅客们聚集在不太宽敞的餐厅里,一个电学博士正兴致勃勃地谈起他在法国看到的电学家安培所做的实验。他激动地说: “先生们,实验已经证明,不论电线有多长,电流都可以在眨眼间通过,简直能和我们的思维并驾齐驱。可以相信,不久,科学将产生奇迹,电流会给我们的生活开创一个新时代……”
In the evening of October 1832, the “Salisbury” ship, which sailed from France to New York, was sailing on the grey sea. Visitors gathered in a restaurant that was not spacious, and an electrics doctor was excited to talk about experiments he had done in France with electrician Amp. He said excitedly: “Gentlemen, the experiments have proved that no matter how long the wires are, the current can be passed in the blink of an eye, and it can be just in line with our thinking. It is believed that science will soon make a miracle and the current will give us Life creates a new era..."
其他文献
今年,夏天似乎来得迟了些。仍被一种淡然的气息静静笼罩着,空气中恬静依旧,只是少了几分夏季特有的张扬。连太阳也温柔了许多,收敛了刺目的光辉,只留浅浅一颦晕染着大地。抬
在白宫里有一些孩子,他们和爷爷或爸爸住在一起或经常看望他们。我在这给你们讲讲他们的故事。
There are children in the White House who live with Grandpa or Dad or v
传说,有两个人偶然与神仙邂逅,神仙授他们酿酒之法:叫他们选端午那天饱满起来的米。冰雪初融时高山流泉的水,调和了,于深幽无人处注入千年紫砂土铸成的陶瓮,再用初夏第一张
局长生病在家休息,有文件需局长批示。秘书小林不敢前往,因为局长家有一条狼狗把门。主任出主意说:“去时拎点东西即可。”小林问:“东西给狗还是给局长?”主任说:“谁都不
他,霸道任性,却又腼腆温柔;她,乖巧善良,却又刚毅开朗。他,习惯沉默;她,辞令非凡。她多少次问他:“为什么
He is overbearing and self-possessed, yet tender and gentle;
法官进修学院在职书记员进修正在考试,我监考。试题的量比较大,我担心大部分考题书记员在规定的120分钟内答不完。可是,不到60分钟就有人交了卷,交卷人竟是平常不用心学习的
翻开试卷,看到作文题——“杂”,不觉有些想笑,还真符合我现在的心情哪,复杂、紧张却又有些兴奋,不安但带着期盼,怎一个“杂”字了得!(见笑了)于是,我静下心来,闭眼冥想从头
期末考试分数出来了。还好,我的成绩进步了。可是回到家,爸妈对我的成绩反应是垂头和叹气。妈妈问我:“你觉得这成绩好吗?”我不语。妈说:“回答我呀。”我说:“我有什么好说
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
曾经一度以为“Internet”是个神奇无比的世界,在信息高速公路上奔驰一定有天马行空之快之酷之气势恢宏的感觉(稍微夸张了一点)。直至第一次点下了“IE”的图标,听那只56K“