论文部分内容阅读
最高人民法院法(研)发〔1985〕28号《关于加强经济审判工作的通知》第2条第2项指出:“许多企业内部的经济纠纷要求法院受理.这类纠纷原则上应由企业或其上级主管机关处理.工资、福利、奖金等方面的纠纷,因各单位情况不同,而且变化很多,由企业或其上级主管机关调处比较适宜.企业内部的承包合同纠纷,大部分应由企业或其上级主管机关调处;极少数违反法律,必须由人民法院受理的,人民法院应予受理.”据此,企业内部承包合同纠纷大部分应由企业或其上级主管机关调处,不属于人民法院经济审判的收案范围,人民法院应不予受理,只有极少数违反法律必须由人民法院受理的,人民法院才应受理.随着我国市场经济的建立和发展,该项规定已经过时,应不再适用.
Article 2, Paragraph 2 of the Circular of the Supreme People’s Court on Law (Research) [1985] No. 28 on Strengthening Economic Trials: “Many of the economic disputes within enterprises require the court to accept such disputes in principle, Disputes concerning wages, benefits, bonuses and other disputes are subject to dispute due to the different circumstances of the units and the many changes that may be made by the enterprises or their supervisory authorities. Most of the contractual disputes within the enterprise should be handled by the enterprises or The mediation of its superior authority; a handful of violations of the law must be accepted by the people’s court, the people’s court should be admissible. ”Accordingly, the majority of disputes within the enterprise contract should be mediation by the enterprise or its superior competent authority, not the people’s court economy The people’s court should not accept the scope of the case brought to trial, and the people’s court should accept the case only if a very small number of violations of the law are accepted by the people’s court. With the establishment and development of China’s market economy, the provision is out of date and should no longer be used Be applicable.