述论孔子关于人的修养的思想

来源 :四川师范学院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:fdgongyongming
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从四个方面对孔子关于人的修养的思想进行了总结和论述 ,指出在发展社会主义市场经济的今天 ,继承和弘扬这一优秀的文化遗产是十分必要的。在重视物质文明建设的同时 ,应该十分注重精神文明的建设 ,只有每一个社会成员自觉加强自身的思想道德行为修养 ,才能推动整个社会不断走向文明和进步 This article summarizes and discusses Confucius’ thought of human cultivation from four aspects, pointing out that it is necessary to inherit and promote this excellent cultural heritage in the development of socialist market economy. At the same time of attaching importance to the building of material civilization, we should attach great importance to the building of spiritual civilization. Only when every member of society consciously strengthens its own ideological and moral accomplishments can the entire society continue to move toward civilization and progress
其他文献
作为一名农村中学的班主任,经常为学生的违纪问题而困惑。那天,我找来一名经常逃课、连自己也认为没有办法的学生,对他说:“老师送你一句话,你记好了,‘有时候,为了生活甚至
秋天到了。清冷的风儿用她的小手抚摸过每一棵疲惫的树。  在枝头整整站立了春夏两个季节的树叶们,欢快地随风起舞。多么疲倦啊,站在那高高的树上。阳光晒痛了脊背,雨水浸湿了全身;鸟儿们无止境地喧闹,花香在空气里奔跑,而他们却只能远远地站着,所有的精彩都在远处。  现在,秋天终于来了。他们,倦了的树叶们,可以在温暖潮湿的泥土里,睡一个长长的觉了。  在城市的一角,有一棵高高的枫树。她站得真高啊,整个城市都
It is a brilliant hot morning in the desert north ofTucson,Ariz.And the sun blazes down on a dozenor so people as they went their way through asavanna and aroun
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.
期刊
走在生命的旅程中,仿佛置身于茫茫宇宙。仰望那无尽的苍穹,心中却荡起一股莫名的敬畏的涟漪,点点滴滴,久久难以散去。难以抚平的是那如夏花般绚烂生命的感动,你惊奇地发现,旅
Sometimes in life,有时候在生活中,You find a special friend;你会找到一个特别的朋友;Someone who changes your life just by beingpart of it.他只是你生活中的一部分内
哲学教学应该注重对学生哲学品格、哲学态度、哲学精神和哲学思维几方面素质的培养,从而体现出现哲学的辨证智慧。教师在教学中,要充分体现出哲学的品格。哲学在相当意义上是一种生活态度,因而,学习和研究哲学,更需要培养哲学的生活态度的哲学的精神。学习哲学的关键是学会哲学思考,学习和研究哲学的过程,就是培养和训练哲学思维的过程。
酒泉市地区辽阔,气温悬殊,水量变化大,平均年降雨量8公厘气候干燥,地面蒸发量大,农田需水分多,年迳流量为13亿公方左右,全市灌溉面积为1,249,000亩,其中耕地面积为100万亩,
治国方略是李觏政治思想的重要内容 ,社会规范又是治国方略中的核心内容。在李觏的治国方略中 ,“礼”“法”是两个基本范畴 ,而李觏关于“礼”“法”的理论与现代社会综合治
notat all在口语中十分常见,由于其实际意思往往与其字面意思相去甚远,所以许多同学常常用错。现将其在初中英语中的主要用法归纳如下,以帮助同学们正确使用它。一、用于回答