论文部分内容阅读
1 咨询是一项社会事业咨询,含有询问、谋划、商量之意,在我国《辞源》和《现代汉语辞典》里都解释为:咨询“多指行政向顾问之类人员或特设机关征求意见”。所以说,咨询是一种内容极其丰富的社会实践活动,其本质是人类获取、传递和反馈的主动能力。咨询是科技活动的一个必要环节,可以说哪里与科技有关,哪里就有决策问题,哪里就有咨询问题。所以说现代科学技术时期已进入咨询化时期,成为社会生活、社会关系中不断满足社会和个人咨询需求的
1 Consultation is a social undertaking consultation and contains the inquiries, plans, and consultations. In both China’s “Ci Yuan Yuan” and “Modern Chinese Dictionary,” it is interpreted as: “Multi-fingered executives consult public or advisors or ad hoc agencies for advice. ". Therefore, consultation is an extremely rich content of social practice activities. Its essence is the active ability of human acquisition, transmission, and feedback. Consultation is a necessary part of science and technology activities. It can be said that where there is technology, where there are decision problems, there are consultation issues. Therefore, the period of modern science and technology has entered the period of consultation, and it has become a constant demand for social and personal consultation in social life and social relations.