论文部分内容阅读
在别的社会问题上,我们似乎都有回旋的余地,唯独环境。广袤的土地现在被各种各样的方式破坏蚕食,在保护环境的战斗中,我们节节败退。面对无情而强大的自然,我们如果还是抱着对付一般问题的偏见或麻木,那么,留给我们的不知将会是怎样的一个结局? 人类历史就曾无数次上演这样的悲剧。 “三北防护林”曾被誉为中国的“绿色长城”。现在看到它时,的确会让我们想到长城——它们都在“坍塌”。更为相同的是:它们都不是毁于敌人的进攻,而是毁于我们自己对它们的“进攻”。 我们身处的环境病了,其实,更多是因为我们病了。
In other social issues, we all seem to have room for maneuver, the only environment. The vast expanse of land is now undermined and destroyed in various ways, and we are losing ground in the battle to protect the environment. In the face of the cruel and powerful nature, if we still hold the prejudice or the numbness of dealing with the general problems, what will be left to us as an outcome? Human history has staged such tragedies on numerous occasions. “Three North Shelterbelt” has been hailed as China’s “Great Wall of Green.” Now seeing it, it does remind us of the Great Wall - they all “collapsed.” What is more identical is that neither of them is destroyed by the enemy’s attack, but by our own “attack” against them. We are in an environment that is sick, in fact, more because we are sick.