论文部分内容阅读
她是《像雾像雨又像风》里的痴情表妹范丽君,《秦始皇》里爱得凄美的黎姜,《尘埃落定》里的忠心侍女桑吉卓玛,也是舞台剧《红楼梦》里娇柔的林黛玉,《兵圣》中孙武的妻子翟芊,在即将上映的《夜幕下的哈尔滨》里,她又化身为战争年代下的戏剧名伶柳絮飞……在屏幕上,许还幻亦古亦今,扮演的都是那种近乎悲切而又坚强的人物。而现实中,出生于湖南常德的这位气质美女,身材修长、娇媚可人,南方女孩特有的柔美与灵性在她的身上展现无疑,而柔美之下“隐藏”的却是运动型的许还幻,热情、大胆和向往挑战!
She is the infatuation cousin, Fan Lijun in “Like a Fog like a Rain and a Wind,” Li Jiang, a loving poet in the “Qin Shihuang”, and Sangi Zhuoma, a loyal maid in “The Dust Settled Up,” as well as a gentleman in the stage play “A Dream of Red Mansions” In the soon to be released “Harbin Under the Night”, she turned into a dramatist named Liu Xufei under the age of the war ... On the screen, Xu Huanxiu is also ancient and modern, Play is almost kind of sad but strong character. In reality, this temperament beauty born in Changde, Hunan, with a slender figure and a charming woman, shows the softness and spirituality unique to the southern girls on her body. However, under the soft beauty, “hidden” is a sporty Xu also phantom, passionate, bold and aspire to challenge!