经济学翻译家杨敬年学术翻译摭谈

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nizhongyu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于史学"论从史出、史论结合"的研究方法,结合翻译学、经济学及历史学知识,本文初步考察了翻译家杨敬年一生的学术翻译活动,并从多个维度对其学术翻译进行了探究解读。研究发现,杨敬年学术翻译活动促进了中西学术对话,推动了经济学"中国化",尤其开辟了发展经济学在中国的发展之路。
其他文献
【正】 农村出现劳动力剩余的标志之一,就是这些劳动力有大量的闲暇时间。要使他们放弃空闲时间的休息和娱乐去工作,就要付出报酬。这些报酬的多少,就是劳动力从农村转移出来
【正】 最近几年,我国农村的改革获得了有目共睹的成功。农村经济、社会发展的大的框架已经勾画出来。邓小平同志在1986年的一次谈话中对此作了很具体的论述,他说:“农村的改
目的:探讨传统结扎翼托槽与自锁托槽在错[牙合]矫治中的应用效果及对牙周状况的影响。方法:选取2016年7月-2019年12月笔者医院诊治的60例口腔牙齿矫正患者为研究对象,采用随
志丹油田正285井区为典型的特低渗透岩性圈闭油藏,研究区经过几年的笼统开发,取得了一定的开发效果。本区域整体开发层系较多,区域政策的整体调整难度大,注采能量损失严重,急
【正】 近来,对“以工补农”和“以工建农”的提法议论颇多,质疑一类的文章也读到不少。其中不乏真知灼见,令人叹服;但也引出一些新的疑窦,教人费解。笔者在多年从事农村经济
<正> 我局程控基础电源系统由两组G—1000电池并联组成2000Ah的电池组,与DZY02—48型整流器组成全浮充工作方式对负载供电,设备设产运行已1年多。 电池状况:两组电池比重不一
义务教育阶段的英语课程就工具性而言承担着培养学生基本英语素养和发展学生思维能力的任务,在英语学习的过程中,语言能力提升,必然伴随思维的发展。本文以PEP教材为例,从多
本文对奇瑞汽车公司开拓二三级市场的分销模式进行研究,重新定义了我国二三级汽车市场,从理论上论证并提出二三级市场是奇瑞的基础市场,分销渠道建设是开拓二三级市场的关键所在
以往学者对于张载“知”论的关注,往往侧重于“见闻之知”与“德性所知”,乃至“诚明所知”的区别。然而,张载以“气”为核心所试图建构的思想体系却是一个圆融的整体。以张
创新网络作为介于市场和科层组织之间的网络组织,其有效运行已成为提升产业自主创新能力的强大驱动力。装备制造业本身所具有的地域集群性极易促使该产业创新网络的形成。从