论文部分内容阅读
陶瓷和书法同是中国文化的两个代表,从一开始便紧密地联系在一起。无论是先秦陶器封泥,还是晋代的瓷印、唐代的书法瓷瓶,以至宋元明清各代书法装饰陶瓷艺术品,书法都起到了不可或缺的作用。单独以书法作为主体的瓷器创作在陶瓷史上一直都存在,从有文字开始就已经出现,远古的仰韶文化和半坡文化中出现的彩陶上就有大量的象形图案。大汶口文化有刻画的象形文字灰陶,这些都可以看作书法作为主题进行陶瓷装饰的滥觞。到唐代长沙窑,书法已经
Ceramics and calligraphy are two representatives of Chinese culture, from the very beginning, they are closely linked. Both the pre-Qin pottery clay, or the Jin Dynasty porcelain and India, Tang Dynasty calligraphy porcelain, as well as the Song, Yuan and Ming dynasties calligraphy decorative ceramic art, calligraphy has played an indispensable role. The creation of porcelain, which is mainly composed of calligraphy, has always existed in the history of ceramics, and has existed since the beginning of written materials. There are a large number of pictographs on the painted pottery in ancient Yangshao culture and Banpo culture. Dawenkou culture depicting pictographs of gray clay, these can be seen as the theme of calligraphy ceramic decoration originated. To the Tang Dynasty Changsha kiln, calligraphy already