论文部分内容阅读
国务院批转国家计委《关于大型工业联营企业在国家计划中实行单列的暂行规定》的通知1987年4月2日国发[1987]28号国务院同意国家计委《关于大型工业联营企业在国家计划中实行单列的暂行规定》,现转发给你们,请贯彻执行。搞活企业,特别是搞活大中型企业,是“七五”期间经济体制改革的一项重要任务。大型工业联营企业在国家计划中实行单列,是改革计划体制、加强和改善宏观管理、搞活大型企业的一项重要措施。国家计委要会同国家体改委和国家经委,把这项工作认真抓起来;各部门、各地方都要支持这项工作,协助计划单列企业理顺各方面的关系,促进生产的发展。
Notice of the State Council on Transferring the “Provisional Regulations on the Implementation of Separated Large-scale Industrial Affiliates in the National Plan” issued by the State Development Planning Commission on April 2, 1987 Guofa [1987] No. 28 State Council agreed with the State Development Planning Commission “About large-scale industrial joint ventures in the country “Implementation of a separate provisional plan in the plan” is now forwarded to you. Please implement it. Invigorating enterprises, especially invigorate large and medium-sized enterprises, is an important task of economic restructuring during the “7th Five-Year Plan” period. Large-scale industrial affiliates are listed separately in national plans and are an important measure for reforming the planning system, strengthening and improving macro-management, and invigorating large-scale enterprises. The State Development Planning Commission should work closely with the State Commission for Economic Restructuring and the State Economic Commission to grasp this work seriously. All departments and localities must support this work and assist the planned enterprises to rationalize their relations and promote the development of production.