论文部分内容阅读
文章拟从历时角度,运用埃文一佐哈尔提出的多元系统理论研究泰戈尔英诗中译情况。多元系统论很好的解释了在不同时期中国对泰戈尔译介的热忱度是由泰戈尔诗歌翻译在整个中国新文学系统中的地位决定的。但决定这种地位的却是社会环境,意识形态和赞助人。同时中国译介泰戈尔热忱度的改变也暗示了中国对印度文化以及东方文化的态度。