论文部分内容阅读
七月流火。20日,天气预报:最高气温34℃。上午,中央政治局委员、国务委员、中国残疾人体育代表团名誉团长李铁映和有关部门的负责同志伍绍祖、吴庆彤、周敬东、万嗣锉等,冒着酷暑到北京先农坛体育场和北京体育大学,看望正在紧张备战“远南”的中国残疾人体育代表团轮椅篮球队、击剑队、田径队的运动员、教练员、工作人员。“国务委员战平体委主任”先农坛体育场篮球馆。虽有排风设备,但馆内温度仍在摄氏30度以上。上午9时,李铁映走进蒸笼般的体育馆。紧张训练了2个多月的运动员、教练员和工作人员非常激动,欢迎的掌声雷鸣般地响起来。李铁映一边拭着脸上的汗水,一边关切地询问运动员的训练成绩和生活待遇情况,他与运动员、教练
July flow fire. 20, the weather forecast: the maximum temperature of 34 ℃. In the morning, Li Tieying, member of the Central Committee Political Bureau and honorary head of the Chinese disabled sports delegation, and responsible comrades of the relevant departments, Wu Shaozu, Wu Qingtong, Zhou Jingdong and Wan Si-ras, braved the heat to Beijing Xiannongtan Stadium and Beijing Sport University To visit the Chinese basketball team for wheelchairs, fencing teams, track and field team athletes, coaches and staff members who are currently preparing for “Far South” sports teams. “State Commissioners Ping body director ” Xiannongtan stadium basketball hall. Although the exhaust equipment, but the temperature is still above 30 degrees Celsius. 9 am, Li Tieying walked into the steamer-like gymnasium. Tense training for more than two months of athletes, coaches and staff was very excited, welcome applause thunderous ring. Li Tieying while wiping the sweat on his face, while asking concerned about the athletes training achievements and living conditions, he and athletes, coaches