全国公示语翻译现状的调查与分析

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:z1055622913
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本研究通过对全国公示语翻译与使用现状进行调查,了解外籍人士对公示语翻译与使用的满意度和需求,比较中外在公示语的翻译与使用方面的异同,探讨公示语的翻译与使用的功能性和语用性问题及解决对策,确认公示语翻译与使用的发展趋势、重点和难点;为翻译、教学研究机构提供公示语翻译与使用方面的建议,促进公示语的引进、翻译与使用,并为制定国家公示语翻译标准提供参考依据。研究者提出翻译者要更关注信息接受者的感受;翻译实践要更贴近现实,理论研究要更创新求真;并提出由中外专家结合进行研究是满足外籍人员公示语信息需求的最佳翻译工作组合模式。报告建议由中国翻译协会等机构形成强势组合,加快公示语翻译和国际化都市、旅游目的地信息服务体系建设。
其他文献
刘丹青先生所著的《语法调查研究手册》(以下简称为《手册》)是一本基于科姆里(Bernard Comrie)和史密斯(NorvalSmith)所编制的《Lingua版语言描写性研究问卷》(1977,刘丹青、吴可颖
报纸
随着电子信息和通讯技术的高速发展,电子器件不断的向多功能、小型化发展,这对电子材料的筛选、制备以及设计提出了更高的要求。环行器属于微波无源电子器件,利用铁氧体材料
固体氧化物燃料电池(SOFC)是一种清洁、高效的发电装置,具有无需使用贵金属催化剂、综合效率高、能够直接使用含碳燃料等突出优点,特别是其能够直接使用天然气、液化石油气、水
随着语文课程的不断改革,语文教学未来的走向时刻牵引着教育界各类人士乃至全社会人的目光。百余年来,关于语文话题的讨论从未停止,更是有无数教育工作者对“语文教什么”、“语文怎么教”进行了常年的探索和思考。在赋予了语文过多含义和内容后,语文教育工作者们开始意识到语文教学需要回归清简,“简语文”概念应运而生。针对当下语文课堂模拟两可的教学目标、冗杂繁重的教学内容、花哨频繁的教学环节、高耗少效的课后作业四大
本文结合具体的教学课程,研究了PBL教学模式在高中体育教学课程中的实践情况,通过与以往的教学方法对比,证明了PBL教学模式的可行性和良好效果。
<正>横有道,建立起多元协同、互促共进的创新创业能力培育机制。纵有道,制定基于不同阶段的大学生创新创业能力层级化提升方法。横向互补重广度,纵向递进显深度,多元交织讲方
《思想政治必修1·经济生活》主要是立足于学生的经济生活体验,着眼于学生的发展需求,介绍一些生活当中的经济常识。本文主要对这部教材中的"消费"知识进行分析,通过对教材中
<正>幼小的心灵本该是美好的,纯洁无瑕的。然而又有谁能够明白我心灵深处的辛酸委屈呢?记得五岁时,我学着用凳子垫脚做饭,被热气熏得汗流满面;在山上
期刊
本文着重探讨新媒体事件中的图像,如何通过受众对其"视觉框架"的解读,最终实现关于新媒体事件的舆论生成与表达。选取2007年至2015年九年来有着明显热点图像传播现象的50件新
从良渚文化看中国文明的起源林华东在中国古代文献或方志中,商周之前的浙江往往被斥为荒服化外之地,好象当中原地区进人文明时代之时,这里仍然还处在“茹毛饮血”的野蛮时代。1936年