【摘 要】
:
将翻译研究工作与高校英语教材相结合,研究者一定会从中收获到不少成果。文章中有无定冠词汉译不同的习语能足以说明这一点。习语具有文化性强的特点,文章中列举了24组习语,
论文部分内容阅读
将翻译研究工作与高校英语教材相结合,研究者一定会从中收获到不少成果。文章中有无定冠词汉译不同的习语能足以说明这一点。习语具有文化性强的特点,文章中列举了24组习语,它们也都是翻译工作者或广大师生教与学中不可或缺的重要参考。
Combining translation research with college English textbooks, researchers will surely gain many achievements. There is no definite article in the article to translate different idioms can explain this point. Idioms with cultural characteristics, the article lists 24 groups of idioms, they are also the majority of teachers and students or translators teaching and learning is an indispensable and important reference.
其他文献
在语文教学中培养学生想象能力是学生创造思维培养的一个重要方面。可以凭借语言材料运用对比、补充等或凭借形象的插图、声音等材料进行再造想象能力的培养;也可以利用教材
翻译共性,也称为翻译普遍性或翻译普遍特征。简化,作为翻译普遍性的一个重要成员,简化在近几年也受到越来越多的关注。鉴于此,本文将从简化定义、简化假说、简化类别以及国内
在聋人大学生的专业课学习中,实验课程的学习起着非常重要的作用。网络的应用为聋生实验课程学习效果评价方式的形成创造了有利条件。本文围绕聋人大学生实验课程学习的现状
凡是成功的广告语言作品,绝大部分都使用了修辞格式。除了双关语外,委婉语也是英汉广告语言中常用的一种修辞手段。中外广告创作人员在特殊的情况下都会运用委婉语来创作,以
目的:观察不同针刺刺激量对寒凝证类痛经大鼠各时段子宫微循环的影响,探讨刺激量与针刺效应之间的关系。方法:将动情间期的SD(Spraguc Dawlcy)雌性大鼠随机分为4组,分别是盐
由清华大学出版社的《新时代交互英语》禀承最新大学英语教学的指导思想,体现了个性化学习、交互式学习、自主式学习的教学理念。两大构建体系《视听说》和《读写译》,构成合
通过两个大比例十字形中柱的板柱连接试件(其中一个试件配置抗冲切锚栓),在竖向荷载和低周反复水平荷载作用下的试验,探讨了十字形中柱的板柱连接在模拟地震作用下的裂缝形态
采用红外光谱仪与中红外光纤、衰减全反射(ATR)探头联用对40例腮腺肿瘤患者的腺体体表皮肤进行了测定,并以病人术后肿瘤标本病理观察结果为判断标准,对良性及恶性肿瘤光谱进
对比两种语言之前,必须找到所对应的平面。汉语扣维语分别属于两种不同的语系,两种语言中,语法成分很少能够简单地对应,只有对汉语和维语作细致的比较,找出彼此的异同,明确语
在单相管移动参数模型的研究中仅根据时间常数来确定移动函数,不能恰当地反映实际状况。该文基于单相管理论传递函数,明确了动态参数在移动函数的选择过程中的决定性意义。借