浅析异化与归化视角下的中餐菜名英译

来源 :散文百家(新语文活页) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ciedan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国改革开放程度的不断加深,中国的饮食文化越来越多地被全世界所了解,各个国家的美食爱好者们在对中华美食赞不绝口的同时也对中餐的丰富多彩的菜名产生了浓厚的兴趣。因此,中餐菜名的英译也成为翻译工作者们在工作中时常面对的问题。文章基于翻译理论中的翻译透明理论以及异化与归化的理论,从功能主义目的论的角度出发,通过对具体的中餐菜式的菜名英译进行分析,进一步促进了中华民族的美食文化的对外传播。
其他文献
目的优化法罗培南钠口腔崩解片的处方,并进行体外溶出测定。方法采用冻干法进行法罗培南钠口腔崩解片的制备,以崩解时间、脆碎度及溶出度为考察指标,采用正交设计进行处方优
冠心病属中医学"胸痹""心痛"范畴,是内科常见病、多发病,是目前威胁人类健康的重要疾病之一,其发病率呈逐年上升趋势。深入研究冠心病的致病机理,采取有效预防及治疗措施,对
目的:通过实验观察冠心宁注射液与5%葡萄糖注射液配伍后的稳定性,寻找冠心宁注射安全的剂量,降低不良反应发生。方法:将冠心宁注射液、5%葡萄糖注射液各3批随机配对,按4∶500
新词新语的集中涌现折射和推动了思想的活跃和社会的变革,这一轮的新词具有从简从易、联想自由、幽默形象、全国化全球化的特点。语言发展的规律是约定俗成,语言发展的结果一
自房改以来,房地产价格水平逐渐迅速上涨,虽然中国房地产价格在2009年趋于稳定,但是,关于房地产价格的未来走势依然是全社会重点关注的问题。本文选取了自房改以来,1998年到2
交互设计作为工业设计领域当中最为重要的内容所在,能够更好的帮助设计人员找准用户在现实生活当中的真正需求,进而设计出符合使用者行为习惯的产品,提升人类对产品的使用体
随着多媒体、网络技术以及移动通信的发展,视频通信的应用成了必然的趋势。传输的视频需要进行压缩,冗余信息的丢失使视频数据在传输中抵抗信道误码的能力变得十分脆弱。不幸
<正> 一、我市批发商业毛利率的现状: 1.毛利率逐年降低。工业品企业综合毛利率1981年为8.72%;1990年为7.81%;1991年上半年跌至7.26%。下降趋势十分明显。 2.毛利率已接近盈亏分
连日来,北京城再次笼罩在雾霾中。京城少了平日的喧闹与繁华,高楼大厦与名胜古迹一股脑掩映在雾霾之中,阳光成了久违稀罕物,口罩成了畅销货。12月7日18时,北京市应急办发布,