论文部分内容阅读
冬季本是火锅最受欢迎的黄金季,但今年立春后,却因为一场春雪,使火锅再续旺销。一场使气温骤降的倒春寒,阻止不了火锅市场的再度沸腾。再加上自制火锅要比去火锅店便宜很多,因此去超市挑选火锅底料的消费者络绎不绝。据家乐福的销售员介绍,最近火锅底料每天至少卖出上百包,是其他季节的7、8倍。说到火锅,不少人脑海里应该都会浮现出“重庆”二字。因为对于重庆这座内陆开放城市,火锅早已成为展示城市形象的一张亮丽名片。或许正是借着火锅底料热销的
This winter season is the hot pot of the most popular golden season, but after the beginning of spring this year, but because of a spring snow, so hot pot again. A sudden cold so that the temperature plunged, can not stop the hot pot market once again boil. Coupled with homemade hot pot is much cheaper than going to the hot pot, so go to the supermarket to pick the end of the hot pot of consumers in an endless stream. According to Carrefour’s sales staff, the recent hot pot at the end of material sold at least 100 packages a day, is 7,8 times the other seasons. Speaking of hot pot, many people should be able to emerge out of my mind “Chongqing ” word. Because of this inland open city in Chongqing, hot pot has long been to show the city’s image of a bright business card. Perhaps it is by hot pot bottom material selling