论文部分内容阅读
汉语是个注重主题的语言,英语是个注重主语的语言,这就造成英汉两种语言在句子结构上很大的差异,给参加英语专业八级考试的考生在做英汉互译时带来了不少麻烦。本文分析了自1997年至2006年十套专业八级全真试卷的汉译英部分,总结了其中汉语主题的类型,归纳了在英译时如何选择主语、如何翻译主题的一些基本方法。