论文部分内容阅读
比较文学形象学作为比较文学的一个热门领域,近年来有了较大发展。而其中以研究异族形象惯用术语的套话研究更是成了这一领域必不可少的风景。作为对他者形象定义的载体,套话体现的实则是对异国解读的集体想象。本文拟以比较文学形象学中的套话理论为基础,对美国乡土作家布勒.特哈特作品中的中国人套话进行分析以期找到其形成背后的深层原因。
As a hot area of comparative literature, comparative literature imagery has been greatly developed in recent years. Among them, the study of the study of the idiomatic terms of the alien image has become an indispensable landscape in this field. As a carrier of defining the image of the other, the actual embodiment of the image of the other is a collective imagination of the interpretation of a foreign country. Based on the theory of calendars in comparative literature imagery, this article attempts to analyze the Chinese colloquialism in the American native writer Burt Hart’s work with a view to finding the underlying reasons behind its formation.