论文部分内容阅读
摘要:索赔信是商务写作中的一种重要体裁,本文旨在研究该类文本中的衔接与连贯。文章首先阐述了衔接与连贯的概念,接着分析了五篇商务英语索赔信,以尝试找出此类文本中的衔接与连贯的模式。研究发现商务英语索赔信中的语篇连贯主要是通过衔接手段的使用来达到的,而不同的衔接手段对语篇的连贯起着不同的作用。本文最后指出了本研究的发现对商务英语索赔信写作的启示。
关键词:商务英语 索赔信 衔接 连贯
一、引言
衔接与连贯是语篇分析中的两个重要概念。正如De Be-augrande和Dressier指出的那样,衔接与连贯是任何文本都应具备的特征。衔接指的是语篇之中的语言意义联系,而连贯指的是语篇连接成一个整体的方式,即主题的连续性。尽管衔接并非连贯的必要或充分条件,但学界普遍接受衔接有助于语篇的连贯。衔接与连贯几乎存在于每一种文本之中,其中包括商务信函。商务信函是人们在商业活动中用于交换信息以及建立关系的一种沟通手段。随着世界经济的发展以及全球化的深化,这一沟通手段变得越来越重要。索赔信则是商务信函中的一种形式,在当今的商业活动中也起着重要作用。人们在这种文本中如何使用衔接手段,以及这些衔接手段如何作用于语篇连贯值得我们进行相关的研究。本文将探讨这一课题。
二、语篇中的衔接与连贯
语篇是通过语言的衔接及语义的连贯组成的完整的语言整体,即语篇必须运用手段将句子连接成内容合理的篇章。作者或说话人通常会使用衔接纽带来达到语篇的连贯。衔接纽带可以是暗示或明示的。暗示纽带通常用于顺序发生的事件及推理等,如“The teacher called him,He stoodup”或“Let”s gohavefun,It”s Saturdaynight”中,前例为时间顺序,后例为因果关系。明示纽带则通常使用衔接手段来帮助达到语义的明晰。本部分集中探讨明示纽带。
HallidayandHasan总结了五种衔接手段:照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、连接词语(conjunction)、词汇衔接(1exical cohesion),其中词汇衔接还可以分为复现(reiteration)和同现(collocation)。
照应指的是语篇中一个成分作为另一个成分的参照点,指用代词等语法手段来表示语义关系。照应包括人称照应、指示照应及对比照应,如下例:
Tom came back from Canada today,Hegotmeagift(人称照应)
Don”t buy their products,Those are all defective(指示照应)
Mike only donated 10 bucks,Hereallycouldhavebeenmoregenerous(对比照应)
替代和省略十分相似。替代是指用一种表达方式代替另一种,包括名词替代、动词替代、小句替代三类。省略是指为了避免重复而把语篇中的某个成分省去,包括名词省略、动词省略、小句省略三类。以下为相关例子:
——I am having an apple pie。——I”ll have the same(名词替代)
——How many books do you have there?——I have two(名词省略)
I fmished my homework and my brotherdid too(动词替代)
I love dancing and Steve diving(动词省略)
——Do you think he did it?——Ithink so(小句替代)
Do it rightnow,If you don”t,you”ll get not dinner tonight(小句省略)
连接是通过连接成分来体现语篇中各个成分的各种逻辑关系的手段。连接可以分为四类:增加连接(additiveconjune,tion),如moreover,furthermore,in addition等;反义连接(adyersative conjunction)或对比连接(contrastive conjunction),如yet,though,still等;因果连接(causal conjunction),如hence,therefore,asaresult等;时间连接(temporal conjunction),如to startwith,next,finally等。
复现指语篇中单词和词组的重复,包括对关键词(keywords)、同义词(synonyms)、下义词(hyponyms)或上义词(hypemyms)、笼统词(general words)和具体词(specificwords)。如下例:
The girl is going to be found if she keeps laughing(重复相同词)
The lasso is going to be found if she keeps laughing(使用同义词)
The kid is going to be found if she keeps laughing(使用上义词)
The idiot is going to be found if she keeps laughing(使用具体词)
同现是指互相关联的词汇项目的同时出现。同现包含两个或两个以上的相关词,以下例子可以对此予以阐明:
John had been looking for a job since he graduated,Afterreading the recruitment advertisement of that company,Johnwrote a resume to apply for a marketing position,He received acall from the Human Resource Department ofthat company ask-iag him to have aIlinterview,If that went well,he would be em-ployed by that company 上述为人们在语篇中通常用以达到连贯的一些衔接手段。然而,连贯并不是衔接手段的自然结果,关键在于隐含在衔接手段以及语篇之中的语义。尽管如此,衔接手段仍然是作为达到语篇连贯的重要方式。在不同的文本中,人们对衔接手段的使用会有所不同。本文探讨索赔信中衔接手段的使用,因此,第三部分将分析五篇商务英语索赔信,并研究这类文本的的连贯是如何通过衔接手段的使用而实现的。
三、实例分析
为阐述人们在商务索赔信中如何使用衔接手段,以及这些衔接手段如何帮助构建商务索赔信的结构与意义,我们搜集了十篇英语商务索赔信,并从中随机抽取五篇作为我们的研究语料。这些索赔信中所使用的衔接手段的分布频率及所占比率如下表:
从上表不难看出,照应为最常用的衔接手段(频率62;比率48%),其次为同现(频率25;比率19%),其他依次是连接、复现、替代和省略。可见,英语商务索赔信的一个重要特点就是,人们通常会使用不同的衔接手段,而每种衔接手段的使用数量并不相同。
照应被使用得最为广泛。Halliday&Hasan把照应分为语外照应(exophoric reference)语内照应(endophoric reference)。从所选的五篇索赔信来看,语外照应通常用作人称照应指代发信人或收信人,如下例,由于人称照应的指称清晰,使用人称代词而不使用公司名可以使得语言简练又不失上下文的连贯。语内照应则可以分为前指(anaphora)和后指(cataphora)。在商务索赔信中,前指的应用更为普遍。这是因为前指比后指更为清晰,而指代的清晰陛在商务信函中极为重要。我们可以从以下例子的对比看出,前指使得文本中的语句比后指更容易理解并且更为连贯。
We have recently received a number ofcomplaints from CUS-tomers about your fountainpens(语外照应)
……fountainpens,Thosepensare clearlynotgiving satisfactionand in some cases we have had to refund the purchase price(前指)
You really should not have done this,Shipping us inferiorgoods is unacceptable to us(后指)
替代和省略这两种相似的衔接手段,在英语商务索赔信中的使用分布也很相似。显然这两种衔接手段在英语商务索赔信中使用得最少。商务写作最基本的要求是具体、清晰及准确,因此,为了避免模糊,人们在商务写作中并不常用到替代和省略。然而,这并不意味着这两种衔接手段不能用在商务写作中。为表明两个句子之间的联系,人们常常在一个词出现之后,在紧接着的句子中用另一词将其替代,或直接将其省略。通过这种方式,达到简练的目的。如以下两例:
On checking the goods we found that carton 13 containedonly 1 5000 Coconut ball pens,although 24000[E]had beenentered on both the packing list and the invoice(省略)
Fortunately”I am still sellingafew ofthepaperbacks,butmore and more customers ask for the hard-back ones(替代)
在所有衔接手段中,连接的分布比率排在第三位,这表明它同样是商务索赔信中的一种重要衔接手段。一封好的索赔信应该清楚陈述事实,具体列明要求,而与此同时不失礼貌。连接在商务索赔信中的使用正是为清楚陈述事实,使得收信人能准确了解情况而不会感觉受到欺骗。以下例子中,索赔信的作者使用连接来陈述事实,并使得索赔合理。
As the drums were intact,it is obvious that apple juice wasshort weight before shipment,Under such circumstances,wehave to file a claim against you to the amount of RMB 850 plus in-spection fee(连接)
复现和同现这两种词汇衔接,都是通过对词汇的选择来实现衔接的。这两种衔接手段有着相对较高的分布频率,其中一个重要的原因就是,商务信函通常都是单一主题的。同现,即相关词汇项目的同时出现,可以达到商务信函的主题统一;而复现,即重复关键词等,可以加强商务信函的主题统一并进一步强调信函要传递的信息。如下例:
There is little doubt many of them are faulty;some of themleak and others fail to write without making blots
从以上例子可以看出,faulty,leak,fail to write,及makingblots这些词汇项目同时出现,使得该索赔信的主题集中在对收信人的产品的不满上。另外,索赔信中常常反复出现com,plaints,complained之类的词汇,以强调信件所要传递的信息。
分析显示,英语商务索赔信中衔接手段的使用帮助达到文本的连贯。然而,不同的衔接手段对文本连贯的实现起着不同的作用。照应主要用于提及之前出现过的表达,或发信及收信双方都熟悉的人或物;替代和省略通常只在所要替代的项目出现于这两种衔接手段所在的语句之前一句的时候使用;连接主要用于显示句子之间的逻辑关系;复现和同现用于保持信函的主题统一。通过这些衔接手段的使用,本研究所选的五篇商务索赔信都实现了连贯。除了连贯以外,这些衔接手段还有着其他作用。照应可以带来清晰和简练;替代和省略有助文本简练;连接有助于文本逻辑清晰;复现和同现可带来文本主题的统一以及对传达信息的强调。这些衔接手段使得五篇商务索赔信都达到语言连贯、主题统一、逻辑清晰、信息明确并且用词简练。 四、本研究对商务索赔信写作的启示
商务索赔信是商务写作中的一种重要形式,由于连贯是对所有商务写作的基本要求,商务索赔信也必须具备连贯这一特点。然而,如上所示,商务索赔信在衔接与连贯方面有着其本身的特点。在写作商务索赔信的时候,应当注意,虽然衔接手段不是连贯的充分或必要条件,但衔接手段的确有助于实现文本的连贯。衔接是发话者用来表示经验和人际方面语言连贯的语法手段;连贯是心理现象,是语篇整体意义的无形框架。另外还应当注意的是,商务索赔信也应符合商务写作的基本要求,而如上所述,衔接手段可以帮助达到这些要求。本研究的这些发现对写作商务索赔信提供了一些启示。
首先,照应词如人称代词或指示代词等,可以用于商务索赔信中以实现句子或段落之间的连贯。照应可以用来指明上文提及过的词、词组、句子或观点。通过这种方式,照应使得当前句子与之前的例子联系更加紧密,即使得文本更加连贯。另外,照应还可以使得文本更加简练。如:人们通常不写“We have received the fountain pens of Order FT256-Y,Thefountain pens of Order FT256-Y have some serious defects,Wewould like to launch a claim against you on the fountain pens ofOrder FT256-Y”,这样的句子显得臃肿而不连贯。人们通常会写“We have received the fountain pens of Order FT256-Y,Thepens of this order have some serious defects,We would like tolaunch a claim against you on this situatioff”,以此达到上述效果。
其次,写作商务索赔信时,使用替代和省略可以使得句子更加连贯而且简练,但这两种衔接手段的使用不宜过多。比如,在句子“On checking the goods we found that carton 13 con-tained only 15000 Coconut ball pens,although24000[E]hadbeen entered on both the packing list and the invoice”中,省略“ball pens”使得句子更加简练,还使得两个分句联系更加紧密。然而,替代和省略的使用有时会导致误解,因而破坏商务写作的清晰原则。因此,替代和省略只应用在紧接着它们所指的关键词出现的句子之后的句子。
再次,句子间联系不紧密时,在商务索赔信中使用连接,可以使得文本更加有逻辑性。例如,在以下“The pens yousent us are not satisfactory,We have to launch a claim againstyou”句子中,不难理解第一句为原因,而第二句为结果。然而,如果在两句之间加上连接词“therefore”,两句的关系更加明晰化,从而使得两句更加连贯且更富逻辑性。由于商务写作对清晰性、连贯性和逻辑性都有着基本的要求,在写作商务索赔信时,应当注意使用连接来达到上述目的。
最后,使用复现和同现可以使得商务索赔信的主题统一集中。应当注意的是,复现和同现的使用并不代表过多的重复关键词。事实上,使用其他衔接手段来减少冗余更加值得推荐。然而,在其他衔接手段,如替代或省略等,可能造成文意不明甚至造成误解时,则应当使用复现或同现来达到连贯等效果。
总而言之,要实现商务索赔信的连贯,上述各种衔接手段都能起不同的作用。要写作出一封优秀的商务索赔信,合理地使用这些衔接手段是核心因素之一。如能记住每种衔接手段的优点,写作商务索赔信应当不成问题。因此,我们建议所有可能参与商务索赔信写作的人都应当学习如何更好地使用各种衔接手段。
五、结语
本文阐述了衔接与连贯,以及它们在商务索赔信这一特殊体裁中的应用。文中通过对五篇商务索赔信的分析,指出了每种衔接手段如何帮助实现这类文本的连贯。随着经济的不断发展以及中国与世界交流的加深,优秀的商务写作技能显得愈发重要。索赔信作为一种重要的商务写作形式,值得我们对其进行更深入的研究,而本研究所得出的结果对这种文本的写作应当有所启示,给商务英语教师讲授这类文本的写作也提供了一些参考。
责任编辑:林静
关键词:商务英语 索赔信 衔接 连贯
一、引言
衔接与连贯是语篇分析中的两个重要概念。正如De Be-augrande和Dressier指出的那样,衔接与连贯是任何文本都应具备的特征。衔接指的是语篇之中的语言意义联系,而连贯指的是语篇连接成一个整体的方式,即主题的连续性。尽管衔接并非连贯的必要或充分条件,但学界普遍接受衔接有助于语篇的连贯。衔接与连贯几乎存在于每一种文本之中,其中包括商务信函。商务信函是人们在商业活动中用于交换信息以及建立关系的一种沟通手段。随着世界经济的发展以及全球化的深化,这一沟通手段变得越来越重要。索赔信则是商务信函中的一种形式,在当今的商业活动中也起着重要作用。人们在这种文本中如何使用衔接手段,以及这些衔接手段如何作用于语篇连贯值得我们进行相关的研究。本文将探讨这一课题。
二、语篇中的衔接与连贯
语篇是通过语言的衔接及语义的连贯组成的完整的语言整体,即语篇必须运用手段将句子连接成内容合理的篇章。作者或说话人通常会使用衔接纽带来达到语篇的连贯。衔接纽带可以是暗示或明示的。暗示纽带通常用于顺序发生的事件及推理等,如“The teacher called him,He stoodup”或“Let”s gohavefun,It”s Saturdaynight”中,前例为时间顺序,后例为因果关系。明示纽带则通常使用衔接手段来帮助达到语义的明晰。本部分集中探讨明示纽带。
HallidayandHasan总结了五种衔接手段:照应(reference)、替代(substitution)、省略(ellipsis)、连接词语(conjunction)、词汇衔接(1exical cohesion),其中词汇衔接还可以分为复现(reiteration)和同现(collocation)。
照应指的是语篇中一个成分作为另一个成分的参照点,指用代词等语法手段来表示语义关系。照应包括人称照应、指示照应及对比照应,如下例:
Tom came back from Canada today,Hegotmeagift(人称照应)
Don”t buy their products,Those are all defective(指示照应)
Mike only donated 10 bucks,Hereallycouldhavebeenmoregenerous(对比照应)
替代和省略十分相似。替代是指用一种表达方式代替另一种,包括名词替代、动词替代、小句替代三类。省略是指为了避免重复而把语篇中的某个成分省去,包括名词省略、动词省略、小句省略三类。以下为相关例子:
——I am having an apple pie。——I”ll have the same(名词替代)
——How many books do you have there?——I have two(名词省略)
I fmished my homework and my brotherdid too(动词替代)
I love dancing and Steve diving(动词省略)
——Do you think he did it?——Ithink so(小句替代)
Do it rightnow,If you don”t,you”ll get not dinner tonight(小句省略)
连接是通过连接成分来体现语篇中各个成分的各种逻辑关系的手段。连接可以分为四类:增加连接(additiveconjune,tion),如moreover,furthermore,in addition等;反义连接(adyersative conjunction)或对比连接(contrastive conjunction),如yet,though,still等;因果连接(causal conjunction),如hence,therefore,asaresult等;时间连接(temporal conjunction),如to startwith,next,finally等。
复现指语篇中单词和词组的重复,包括对关键词(keywords)、同义词(synonyms)、下义词(hyponyms)或上义词(hypemyms)、笼统词(general words)和具体词(specificwords)。如下例:
The girl is going to be found if she keeps laughing(重复相同词)
The lasso is going to be found if she keeps laughing(使用同义词)
The kid is going to be found if she keeps laughing(使用上义词)
The idiot is going to be found if she keeps laughing(使用具体词)
同现是指互相关联的词汇项目的同时出现。同现包含两个或两个以上的相关词,以下例子可以对此予以阐明:
John had been looking for a job since he graduated,Afterreading the recruitment advertisement of that company,Johnwrote a resume to apply for a marketing position,He received acall from the Human Resource Department ofthat company ask-iag him to have aIlinterview,If that went well,he would be em-ployed by that company 上述为人们在语篇中通常用以达到连贯的一些衔接手段。然而,连贯并不是衔接手段的自然结果,关键在于隐含在衔接手段以及语篇之中的语义。尽管如此,衔接手段仍然是作为达到语篇连贯的重要方式。在不同的文本中,人们对衔接手段的使用会有所不同。本文探讨索赔信中衔接手段的使用,因此,第三部分将分析五篇商务英语索赔信,并研究这类文本的的连贯是如何通过衔接手段的使用而实现的。
三、实例分析
为阐述人们在商务索赔信中如何使用衔接手段,以及这些衔接手段如何帮助构建商务索赔信的结构与意义,我们搜集了十篇英语商务索赔信,并从中随机抽取五篇作为我们的研究语料。这些索赔信中所使用的衔接手段的分布频率及所占比率如下表:
从上表不难看出,照应为最常用的衔接手段(频率62;比率48%),其次为同现(频率25;比率19%),其他依次是连接、复现、替代和省略。可见,英语商务索赔信的一个重要特点就是,人们通常会使用不同的衔接手段,而每种衔接手段的使用数量并不相同。
照应被使用得最为广泛。Halliday&Hasan把照应分为语外照应(exophoric reference)语内照应(endophoric reference)。从所选的五篇索赔信来看,语外照应通常用作人称照应指代发信人或收信人,如下例,由于人称照应的指称清晰,使用人称代词而不使用公司名可以使得语言简练又不失上下文的连贯。语内照应则可以分为前指(anaphora)和后指(cataphora)。在商务索赔信中,前指的应用更为普遍。这是因为前指比后指更为清晰,而指代的清晰陛在商务信函中极为重要。我们可以从以下例子的对比看出,前指使得文本中的语句比后指更容易理解并且更为连贯。
We have recently received a number ofcomplaints from CUS-tomers about your fountainpens(语外照应)
……fountainpens,Thosepensare clearlynotgiving satisfactionand in some cases we have had to refund the purchase price(前指)
You really should not have done this,Shipping us inferiorgoods is unacceptable to us(后指)
替代和省略这两种相似的衔接手段,在英语商务索赔信中的使用分布也很相似。显然这两种衔接手段在英语商务索赔信中使用得最少。商务写作最基本的要求是具体、清晰及准确,因此,为了避免模糊,人们在商务写作中并不常用到替代和省略。然而,这并不意味着这两种衔接手段不能用在商务写作中。为表明两个句子之间的联系,人们常常在一个词出现之后,在紧接着的句子中用另一词将其替代,或直接将其省略。通过这种方式,达到简练的目的。如以下两例:
On checking the goods we found that carton 13 containedonly 1 5000 Coconut ball pens,although 24000[E]had beenentered on both the packing list and the invoice(省略)
Fortunately”I am still sellingafew ofthepaperbacks,butmore and more customers ask for the hard-back ones(替代)
在所有衔接手段中,连接的分布比率排在第三位,这表明它同样是商务索赔信中的一种重要衔接手段。一封好的索赔信应该清楚陈述事实,具体列明要求,而与此同时不失礼貌。连接在商务索赔信中的使用正是为清楚陈述事实,使得收信人能准确了解情况而不会感觉受到欺骗。以下例子中,索赔信的作者使用连接来陈述事实,并使得索赔合理。
As the drums were intact,it is obvious that apple juice wasshort weight before shipment,Under such circumstances,wehave to file a claim against you to the amount of RMB 850 plus in-spection fee(连接)
复现和同现这两种词汇衔接,都是通过对词汇的选择来实现衔接的。这两种衔接手段有着相对较高的分布频率,其中一个重要的原因就是,商务信函通常都是单一主题的。同现,即相关词汇项目的同时出现,可以达到商务信函的主题统一;而复现,即重复关键词等,可以加强商务信函的主题统一并进一步强调信函要传递的信息。如下例:
There is little doubt many of them are faulty;some of themleak and others fail to write without making blots
从以上例子可以看出,faulty,leak,fail to write,及makingblots这些词汇项目同时出现,使得该索赔信的主题集中在对收信人的产品的不满上。另外,索赔信中常常反复出现com,plaints,complained之类的词汇,以强调信件所要传递的信息。
分析显示,英语商务索赔信中衔接手段的使用帮助达到文本的连贯。然而,不同的衔接手段对文本连贯的实现起着不同的作用。照应主要用于提及之前出现过的表达,或发信及收信双方都熟悉的人或物;替代和省略通常只在所要替代的项目出现于这两种衔接手段所在的语句之前一句的时候使用;连接主要用于显示句子之间的逻辑关系;复现和同现用于保持信函的主题统一。通过这些衔接手段的使用,本研究所选的五篇商务索赔信都实现了连贯。除了连贯以外,这些衔接手段还有着其他作用。照应可以带来清晰和简练;替代和省略有助文本简练;连接有助于文本逻辑清晰;复现和同现可带来文本主题的统一以及对传达信息的强调。这些衔接手段使得五篇商务索赔信都达到语言连贯、主题统一、逻辑清晰、信息明确并且用词简练。 四、本研究对商务索赔信写作的启示
商务索赔信是商务写作中的一种重要形式,由于连贯是对所有商务写作的基本要求,商务索赔信也必须具备连贯这一特点。然而,如上所示,商务索赔信在衔接与连贯方面有着其本身的特点。在写作商务索赔信的时候,应当注意,虽然衔接手段不是连贯的充分或必要条件,但衔接手段的确有助于实现文本的连贯。衔接是发话者用来表示经验和人际方面语言连贯的语法手段;连贯是心理现象,是语篇整体意义的无形框架。另外还应当注意的是,商务索赔信也应符合商务写作的基本要求,而如上所述,衔接手段可以帮助达到这些要求。本研究的这些发现对写作商务索赔信提供了一些启示。
首先,照应词如人称代词或指示代词等,可以用于商务索赔信中以实现句子或段落之间的连贯。照应可以用来指明上文提及过的词、词组、句子或观点。通过这种方式,照应使得当前句子与之前的例子联系更加紧密,即使得文本更加连贯。另外,照应还可以使得文本更加简练。如:人们通常不写“We have received the fountain pens of Order FT256-Y,Thefountain pens of Order FT256-Y have some serious defects,Wewould like to launch a claim against you on the fountain pens ofOrder FT256-Y”,这样的句子显得臃肿而不连贯。人们通常会写“We have received the fountain pens of Order FT256-Y,Thepens of this order have some serious defects,We would like tolaunch a claim against you on this situatioff”,以此达到上述效果。
其次,写作商务索赔信时,使用替代和省略可以使得句子更加连贯而且简练,但这两种衔接手段的使用不宜过多。比如,在句子“On checking the goods we found that carton 13 con-tained only 15000 Coconut ball pens,although24000[E]hadbeen entered on both the packing list and the invoice”中,省略“ball pens”使得句子更加简练,还使得两个分句联系更加紧密。然而,替代和省略的使用有时会导致误解,因而破坏商务写作的清晰原则。因此,替代和省略只应用在紧接着它们所指的关键词出现的句子之后的句子。
再次,句子间联系不紧密时,在商务索赔信中使用连接,可以使得文本更加有逻辑性。例如,在以下“The pens yousent us are not satisfactory,We have to launch a claim againstyou”句子中,不难理解第一句为原因,而第二句为结果。然而,如果在两句之间加上连接词“therefore”,两句的关系更加明晰化,从而使得两句更加连贯且更富逻辑性。由于商务写作对清晰性、连贯性和逻辑性都有着基本的要求,在写作商务索赔信时,应当注意使用连接来达到上述目的。
最后,使用复现和同现可以使得商务索赔信的主题统一集中。应当注意的是,复现和同现的使用并不代表过多的重复关键词。事实上,使用其他衔接手段来减少冗余更加值得推荐。然而,在其他衔接手段,如替代或省略等,可能造成文意不明甚至造成误解时,则应当使用复现或同现来达到连贯等效果。
总而言之,要实现商务索赔信的连贯,上述各种衔接手段都能起不同的作用。要写作出一封优秀的商务索赔信,合理地使用这些衔接手段是核心因素之一。如能记住每种衔接手段的优点,写作商务索赔信应当不成问题。因此,我们建议所有可能参与商务索赔信写作的人都应当学习如何更好地使用各种衔接手段。
五、结语
本文阐述了衔接与连贯,以及它们在商务索赔信这一特殊体裁中的应用。文中通过对五篇商务索赔信的分析,指出了每种衔接手段如何帮助实现这类文本的连贯。随着经济的不断发展以及中国与世界交流的加深,优秀的商务写作技能显得愈发重要。索赔信作为一种重要的商务写作形式,值得我们对其进行更深入的研究,而本研究所得出的结果对这种文本的写作应当有所启示,给商务英语教师讲授这类文本的写作也提供了一些参考。
责任编辑:林静