英语笔译中增译法与省译法分析

来源 :发明与创新(职业教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xjtu_kendy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英语笔译时结合文章的内容,选择合适的增译法或省译法,才能取得良好的翻译效果。文章主要从省译法和增译法的作用入手,重点介绍了英语笔译过程中增译法和省译法的一些应用策略,为全面有效提升整体翻译效果提供了借鉴和参考。
其他文献
十二指肠球部溃疡病是一种常见病、多发病。临床上以上腹部疼痛,且疼痛多有规则,常伴嗳气反酸为主症,相当于中医胃脘痛、胃胀痛范畴。笔者对本病进行辨证分型,施用足三里埋线和结
上海及其地域文化是当代著名女作家王安忆创作的重要资源。其中,《长恨歌》是想象上海的较为突出的成果之一,也是王安忆有意识、有计划地对上海进行集中想象的作品。而《考工
随着现代教育的发展,德育在目前学生的教育工作中越来越重要,但是长期以来,在传统教学模式的影响下,我国教育普遍出现重智育轻德育的现象。在新时代的带动作用下,美育视觉下
目的探讨琥珀酸美托洛尔缓释片治疗慢性心衰的效果。方法选择我院2018年3月~2019年3月慢性心衰患者42例为研究对象,采用随机数字表法分为对照组21例和观察组21例,对照组采用
目的探讨肝癌组织中Mortalin表达水平对术后复发的影响。方法回顾性分析2010年5月~2015年10月间在本院接受手术治疗的150例肝细胞肝癌患者的临床资料。Western blot法检测肝
目的探讨壮族2型糖尿病患者心血管并发症的危险因素。方法回顾性收集2009年-2018年广西百色市右江民族医学院附属医院、河池市人民医院住院的壮族2型糖尿病患者是否有心血管