论文部分内容阅读
说到江南,当然就离不开水。记得有人说过,水是吴文化的血液,此言甚好。从某种意义上来说,江南的文化也就是水的文化。不管烟波浩缈的万顷太湖,还是幽深园林里的一方绿池,水引来无数文人墨客为之吟咏,又相生相伴过多少哀怨动人的故事……沈从文的小说,得益于湘西之水,可惜现今水乡的江南似乎还少些特别出色的篇章。我的老师高晓声有《家乡鱼水情》系列,堪称绝妙,但毕竟鱼是主角。画中表现江南者倒是太多了,可在画家笔下,水更多的成了技巧,成了形式,而非精神。水是江南的灵魂,恰恰就是这灵魂的东西不好传达。于是我也试着要写水,于是我就先想到了水的另外两种形态——雨和雪。
Speaking of Jiangnan, of course, can not do without water. I remember someone said that water is Wu culture of blood, the remark is very good. In a sense, Jiangnan culture is also the water culture. Regardless of Yabohaohe million ares of Taihu Lake, or a garden in the deep green pool, water attracted countless literati who chants, but also accompanied by a number of sad and touching stories ... ... Shen Congwen’s novel, thanks to the water in western Hunan, but unfortunately now Jiangnan in the watercourse also seems to have some particularly outstanding chapters. My teacher Gao Xiaosheng has “home fish water” series, 堪称 wonderful, but after all, the fish is the protagonist. The performance of the painting in the painting is actually too much. In the pen of painter, the water has become more skill, and has become a form rather than a spirit. Water is the soul of Jiangnan, it is precisely the soul of something not good to convey. So I also tried to write water, so I first thought of two other forms of water - rain and snow.