梁实秋译莎的审美制约

来源 :鲁东大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:xchjzl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
梁实秋翻译的《莎士比亚全集》受到某些审美因素的制约,主要包含三方面:文体形式因素的制约、译入语传统文化的制约以及源语语言特征的制约。梁实秋以散文体译莎,他更加注重内容的表达,音美效果不太理想;他在潜意识中受到儒家伦理道德的影响,译文有时呈现出某种“文化误读”;他在句法处理和词语处理等问题上或多或少使译文有悖于译语规范,带有生硬的欧化痕迹。
其他文献
随着互联网的发展,谣言也找到了最好的发展平台,从互联网信息传播角度看,网络谣言很难杜绝作为一种畸形舆论,谣言影响了社会的和谐稳定。当谣言借用网络这一工具,比起口头传谣,危害
利用平面二维水流模型,进行了渤海流场模拟,分析了渤海流场变化特征,结果表明:在黄河三角洲北部行河的黄河口向北延伸时会造成黄河口附近M2分潮无潮点大幅度向西偏北移动;在黄
本文从土地储备与投融资机制设计的角度,阐述了渤海海峡跨海通道建设中建立土地储备与投融资机制相结合的意义、原则和可行性,提出土地储备与投融资运作机制方案的设计思路、土
我国新农村建设的任务自开展以来设已取得了一定的成绩,但实践中,在保证农民的主体地位方面,还存在许多不尽如人意的地方,针对这种现状,本文主要从公共政策的角度进行分析,主要探讨
基于非线性内插法提出了求解冰振反应谱的一系列数值连锁递推格式,并利用该方法以及常用的线性内插法,对两条实际冰压力时程曲线进行了冰振反应谱的数值计算和分析。结果表明
采用样方法,对鹤岗市处于不同恢复阶段的软阔叶混交林采伐迹地内的植物物种情况进行了调查,并对其多样性指标进行了分析.结果如下在不同恢复阶段,乔木、灌木以及草本各层的物