论文部分内容阅读
众所周知,我是演员。在舞台上多年,我意识到一个好的演员必须要参加创作。我注意到我们曲艺队伍中间,在创作力量上有一个很大的“中心”——很多编剧都是演员出身,也有些演员下海当了编剧,这是一个我们曲艺界的特殊情况。编剧和演员,是鱼水关系。想一想现在我们所处的时代,我认为是曲艺创作有史以来最好的发展时期。抚今追昔——繁荣局面来之不易我担任上海曲艺家协会主席已经第十一个年头了,在长期的工作中我深深感到现在的繁荣局面来之不易。简单回顾一下,上海的曲艺发展和全
As we all know, I am an actor. For many years on the stage, I realized that a good actor must be involved in the creation. I noticed that among our folk art teams, there is a big “center” in creative power. Many writers are all actors and some actresses play screenwriters. This is a special case of our art circles. Screenwriter and actor, is the relationship between fish and water. Think about the times we are in now, and I think it is the best period ever for the development of folk art. Faster and Stronger - Prosperity is Hard On My 11th year as President of the Shanghai Qu Artists Association, I feel deeply in the long run that the current prosperity is hard won. A brief review of Shanghai’s folk art development and the whole