论文部分内容阅读
中日两国一衣带水,在文化、社会、思想等诸多方面有着千丝万缕的联系,中国的文学作品一直影响日本文学,如唐代白居易的诗风行日本,《源氏物语》中多处诗文模仿白居易的风格。日本文学在吸收中国儒道释三教思想的同时,加以本民族的文学理想,形成了鲜明的日本文学风格。《桃花源记》和《世界尽头与冷酷仙境》是描写仙境与残酷现实社会的两部作品,从有异有同的社会追求中可以窥见中日文化的渊源与差异。
The waters of China and Japan are inextricably linked in culture, society and ideology. Chinese literary works have been influencing Japanese literature for a long time. For example, the poems prevailing in Japan in the Tang Dynasty and the poems in The Tale of Genji Imitation of Bai Juyi style. Japanese literature absorbs the Confucianism, Buddhism and Taoism in China, and at the same time takes its own nation’s literary ideal to form a distinctive Japanese literary style. “Peach Blossom Spring” and “End of the World and Cold Fairyland” are two works depicting the fairyland and the brutal real society. From different social pursuits, we can get a glimpse of the origins and differences of the Sino-Japanese culture.