论文部分内容阅读
在伊斯兰社会,部分地区仍保留检验新娘是否是处女的仪式。不少中国网友强烈不解的是:为什么傅园慧来例假了也能游泳?因为卫生棉条。卫生棉条因为经血不与空气接触,具有不容易滋生细菌且更便于运动的好处,但在中国只有2%的人使用过。而在欧美国家,卫生棉条的使用者超过80%。那为什么中国女性不喜欢使用卫生棉条?其实,不止中国,在极为贫穷的非洲、南亚地区,数亿女性是不会使用卫生棉条的。因为价格原因,这些地区卫生巾的使用量都非常小,尤其在乡村地区,甚至传统的月经带都不是相对更安全的工业化产品,而是自
In Islamic societies, ceremonies to test whether the bride is a virgin remain in some areas. Many Chinese users are strongly puzzled is: Why Fu Yuan Hui to an official holiday can swim? Because tampons. Because tampons do not come into contact with air, they have the benefit of not being easy to breed bacteria and are more exercise-friendly, but only 2% of people in China use it. In Europe and the United States, tampon users more than 80%. Why do women in China do not like to use tampons? Actually, not only China but also hundreds of millions of women in tense poverty in Africa and South Asia will not use tampons. Due to price reasons, the use of sanitary napkins in these areas is very small, especially in rural areas, and not even traditional menstrual zones are relatively safer industrial products but