论文部分内容阅读
《五百家注音辩昌黎先生文集》是传世韩愈集注本的祖本,在韩集流传中具有无可替代的作用。然而长期以来,许多学者以编者魏仲举是书商,此书是坊刻本为由,武断地贬低其学术质量和文献价值。比如认定此书没有采用《韩集举正》及《韩文考异》的校勘成果。而实际上,《五百家注昌黎文集》不但大量地采用了方崧卿和朱熹的韩集校勘成果,而且在文本确定上是以朱熹的《韩文考异》为主,体现了编纂者高超的眼光和严谨的态度。
The anthology of “500 phonetic abstruse Chang Changli” is the ancestor of the Han Yu episode. It plays an irreplaceable role in the circulation of Han Yu. However, for a long time, many scholars regard the author Wei Zhongju as a book dealer. This book is an engraving on the basis of the book and arbitrarily devaluates its academic quality and literature value. For example, this book does not use the “Korean collection of positive” and “Korean test” collation results. In fact, “Five Hundred Annotations of Changli Collection” not only makes great use of the collation results of Han Song of Fang Songqing and Zhu Xi, but also mainly focuses on Zhu Xi’s “test of Korean” in text determination, which shows the high comprehension of compilers And rigorous attitude.