论文部分内容阅读
本文依托对翻译过程中词汇句式的研究,运用语料库、统计学和实例分析等方法,得出铁道工程专业术语常见的构词形式,提出翻译专业词汇过程中应注意的几点问题及相应解决方法,并结合工程实例分析如何合理运用增译、省译手法,使文章表达准确、精练、简洁,以规范铁道工程科技论文翻译,提高该领域科技论文翻译质量。