论文部分内容阅读
《淮南子.修务训》高诱注文涉及到《庄子》篇数的记载,且不同版本中有“三十三篇”、“廿三篇”两种异文。后世多以此作为《庄子》在汉代已有不同版本流传的依据,但通过对《庄子》成书过程及《吕氏春秋》高诱注文相关记载的考察可知,异文均为“五十二篇”之讹。汉代流传的《庄子》当为五十二篇系统之本,在没有其它证据的情况下,不能以《淮南子》高诱注文为依据来说明《庄子》在汉代已有不同版本的流传。
“Huainanzi repair service” high-induced essay relates to the “Zhuangzi” number of records, and different versions of “thirty-three”, “twenty-three” two different languages. In the later years, Zhuangzi was the basis for the spread of Zhuangzi in different versions of the Han Dynasty. However, through the study of the bookmaking process of Chuang-tzu and the related records of Lu Yu’s Spring and Autumn Annals, the foreign languages are all “fifty-two Articles ”of the error. The “Chuang-tzu” circulating in the Han Dynasty was the basis of fifty-two systems. In the absence of any other evidence, it is impossible to explain the spread of Zhuangzi in different versions of the Han Dynasty based on the high-ejaculation of “Huainanzi”.