基于HRD策略的复合型英语翻译人才培养

来源 :科技信息 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ximage
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
21世纪以来,全球经济一体化促使市场对翻译人才的需求加大。然而,在地方高校本科英语翻译课程教学中,教师普遍侧重翻译技巧的理论讲授,学生缺乏社会实践和不同文体方面的锻炼和训练。本文基于HRD策略提出了教师应灵活运用多种教学方法,充分开发学生的英语学习潜能,以培养适应时代要求的复合型英语翻译人才。
其他文献
把握爱国主义教育的本质,使其体现时代性、针对性,增强教育的实效性,是当前思想政治教育面临的课题。文章对爱国主义的科学内涵、爱国主义教育的本质及整体性、针对性等问题
贫困生认定是高校学生资助工作的首要环节。本文通过系统分析认定过程中存在的障碍性因素,确定了认定工作各个环节中的主客体关系,建议通过加强法律法规建设以及建立科学合理
受高校招生、收费与就业制度的影响,贫困大学生作为大学里一个特殊的群体,数量日渐增多。在大学生就业难的当下,为避免贫困生变为身心"双困生",关注贫困毕业生的心理健康,提
高职院校是具有职业性、地方性、实用性特点的新型职业大学。它的任务是培养德、智、体全面发展,熟练掌握某一特定职业技能的高素质的技术型应用型人才。高职院校图书馆图书
【正】 《史记》的学术宗旨是“厥协六经异传,整齐百家杂语”,而《诗经》作为六经之一,正在《史记》,“厥协”的范围之内,《史记》在史料、文化、美学几个层次上都深受《诗经