论文部分内容阅读
刚来美国的时候,就有外国朋友对我说,有中餐馆的地方就一定有意大利餐馆。意大利菜和中国菜有很多相似的地方:味道重且品种多样,意大利也是一个美食帝国。世界上可以与中国餐馆在数量与欢迎度上并驾齐驱的只有意大利餐馆。意大利比萨饼、意大利面,简直就是全球“共通语言”。丰富的食材与高超的厨艺,使得意大利在“吃文化”上丝毫不逊于中国。我当时听了直摇头,只知道意大利歌剧出名,没尝过意大利美食,实在不知道到底有多好。一天,我和一个美国同事到旧金山去开学术会议。我们在街上走着,同事对我说:“你看,那个pasta多有趣!”我以为是一家意大利餐馆,抬头望去,却是一家乐器行。原来同事指的是广告上的乐谱。我顿时明白了,那一个个音乐符号多像千变万化、形象各异的意大利面啊!怪不得意大利的歌剧这样有名,原来他们吃的东西都是音符模样呢!
When I first came to the United States, some foreign friends told me that there must be an Italian restaurant in a Chinese restaurant. Italian food and Chinese food have many similarities: heavy taste and variety, Italy is also a food empire. The only Italian restaurant in the world that can keep pace with the number and popularity of Chinese restaurants. Italian pizza, spaghetti, is simply the world “common language ”. Rich ingredients and superb cuisine, making Italy in “eating culture” in no way inferior to China. I was listening and shook my head, only to know the famous Italian opera, Italian cuisine has not tasted, I really do not know how good. One day, I went to an academic conference in San Francisco with a U.S. colleague. We walked in the street, my colleagues said to me: “You see, that pasta more interesting!” I thought it was an Italian restaurant, looked up, but it is a musical instrument line. The original colleague refers to the music on the score. I suddenly understand that a music symbol is more like a ever-changing, different image of the pasta ah! No wonder the Italian opera so famous, the original what they eat are notes look like it!