论文部分内容阅读
法学所图书馆现有西文藏书20,000册,大部分为法学专业书籍。其中,约9,000册左右为上世纪中叶前的西文旧版书。这批书原存于图书馆地下基藏库,后于2003年6月至10月经整理分编后在图书馆二楼上架并对公众开放。这批原版西文旧书多为精装本,除少数破损残缺卷册外,其余皆保存完好。笔者曾参与了这批旧书的整理,亲手分编了其中6,000余册,并浏览了其它3,000多册。我认为,这批百年前出版的图书,其实利用价值大多已不大,有些也就只剩版本价值可言;但这数千册原版旧书也并非全是故纸一堆,若拂去时间的尘封,仔细甄别、剔理,不难发现其中许多东西对我们今天的研究仍有一定利用价值,如当时我国法学研究的热点、方向及方法,西方社会政治、法律制度的沿革等。为使其使用价值得到充分发掘,我在此对这批原版西文旧书的情况做一概述。
Law Library currently has 20,000 books in Western languages, most of them are books of law. Among them, about 9,000 books are the old Western-style books before the middle of the last century. These books were originally stored in the basement library of the library and were compiled and edited from June to October 2003 and shelved in the library on the second floor and opened to the public. These original Western books mostly hardcover hardcover, except for a few damaged incomplete volumes, the rest are preserved. The author has participated in the collation of these old books, personally edited more than 6,000 of them, and viewed more than 3,000 other books. In my opinion, most of the books published centuries ago actually have little value in use, and some of them are of limited value. However, the original books of thousands of original books are not all in the same pile of paper. It is easy to find out that many of these things still have some value to us in today’s research. For example, the hot spots, directions and methods of legal studies in our country at that time, the evolution of western political and legal systems, etc. In order to make full use of its value, I hereby give an overview of the original Western books.