中医医史文献学基本名词术语英译研究

来源 :中华中医药杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a9s5c112j6b
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中医医史文献学基本名词术语的英译呈现“不平衡”态势,有的几乎没被翻译过,有的英译版本较多,因而既需要加强,又需要规范。基于中医药名词术语英译规范基本原则和方法,认真研究其名词术语的中文内涵,参照国际、国内英译标准,给出了推荐的英译词,以期促进中医医史文献学基本名词术语英译的统一。 The English translation of the basic nouns and terms in Chinese medicine history shows “” unbalanced "situation, and some have almost never been translated, and some English versions are more, so both need to be strengthened, but also need to regulate. Based on the basic principles and methods of English translation of Chinese medicine nomenclature, it carefully studies the Chinese connotation of its terminology, references the international and domestic standards for English translation, gives the recommended English translation, with a view to promoting the basic nomenclature of Chinese medical history philology The unity of translation.
其他文献
目的探讨适合老年糖尿病机械通气患者的肠内营养治疗方案。方法根据所用肠内营养制剂不同,将86例老年糖尿病机械通气患者分为2组,康全力组40例给予糖尿病适用型配方康全力,能
本文主要介绍从化迎宾大桥采用施工方法,及其施工过程中的问题分析.
新冠病毒大规模爆发,在线教学成为教师首选。而避免网络拥堵和保证学习效果是在线教学面临的两难问题。我们借助于UOOC平台和腾讯课堂,以“聚合物结构与性能”课程为样本,实
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
报纸
广告受众的民族文化背景是广告商在制作广告时要考虑的一个重要因素。以俄语广告语篇为语料,通过分析说明,广告制作者为宣传其广告产品,吸引受众,在广告制作中经常使用著名人
为了解我国食品专业学生对转基因安全性的认知程度,对中国农业大学、江南大学、陕西师范大学等8 所高等院校的食品专业本科生和研究生进行问卷调查.调查结果表明,食品专业学
目前建筑企业发展尚有不尽人意的方面,表现为发展方向上有误区,产业组织结构、体制结构方面存在问题.只有从此三方面加以调整,才能根本地解决问题,使建筑企业经济有长足的发