熟语特征及其在对外汉语教学中的问题

来源 :北方文学(下旬刊) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ttt11121
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际交流的日益密切,汉语在世界上占有越来越重要的地位,越来越多的外国人开始学习汉语,在国外许多大学都设有孔子学院,以满足外国学生对汉语的求知欲,同时也有许多外国学生来华留学,他们都对汉语有着很深的感情。现代对外汉语教学中,熟语成为极为重要的一部分,对了解中国文化和典故都有深刻的意义,由于文化背景和基础的不同,以及熟语本身的特点,外国学生在学习汉语时(此处以熟语为例),难免遇到许多困难。熟语是在中华民族数千年文化语言上的积淀,饱含了中华民族的智慧,它们的意思不是简单的字面意义相加,如“金蝉脱壳”,不是指蝉蜕去表皮,表示脱壳,而是指用一物或者一件事作掩护,设法逃脱。所以理解和使用熟语都受其深层的文化因素的制约和影响。伍轶平先生说过:“历史文化传统越悠久的语言,精通起来越困难,因为其中的成语、典故较之历史文化传统短浅的语言要丰富得多。”这对学习汉语的外国学生来说是非常困难的。熟语有其自身的特点,以及使用特色,随着熟语使用频率的提高,以其生动、形象、有趣,越来越多的人把熟语引入对外汉语教学,一方面有利于汉语的教学与推广,另一方面在教学过程中发现了一些在对外汉语教学中熟语使用的错误,本文将就以上几点进行具体分析。
其他文献
期刊
目的探讨无创性正压机械通气(NPPV)治疗慢性阻塞性肺病(COPD)合并Ⅱ型呼吸衰竭的疗效.方法经面罩NPPV治疗COPDⅡ型呼吸衰竭患者18例,并与单用药物治疗作对照19例,观察治疗组
期刊
英语测试中阅读类考题历来是学生为之头疼的问题之一。大学英语四级题型改革之后,更是增加了新题型-快速阅读理解。其目的在于测试英语学习者的查阅能力,理解能力,阅读技能以及
概念隐喻具有系统性和连贯性的特征,其本质特征就赋予了隐喻的语篇衔接与连贯功能。因此,本文试图从概念隐喻的视角分析语篇,梳理语言隐喻化现象,剖析概念隐喻在语篇中的运作机制
异种移植排斥反应比同种移植排斥反应强烈,且目前的药物难以控制.一般分为超急性排斥反应(HAR),延迟性异种移植排斥反应(DXR)和细胞介导的异种移植排斥反应.近15年来,异种移
期刊
急性早幼粒细胞白血病(APL)具有特征性染色体易位(chromosomal translocation)-t(15;17)(q22;q21),形成融合基因PML-RARα,所编码的蛋白在APL发病及诱导分化治疗的分子机制中
期刊