论文部分内容阅读
文化间哲学似乎是成问题的,这是由于哲学和文化本身具有独特的性质。每一种哲学都声称在每一个主题上都没有出乎其批判性反思之外的领地。而文化,依作者的定义,是一个集体在时间和空间中的特定时刻无所不包的神话;换言之,它给予我们以可理解性的视域。为了开启文化间哲学的可能性,作者引入了神话的功能,并以此与逻各斯的功能互补。而不同哲学和文化之所以不可通约,是由于它们处于不同的神话之内。但事实上神话本身具有流动性,这为不同哲学和文化之间的沟通以及它们各自的“去神话化”和“文化间化”提供了内在的可能性。文化间哲学也因此成为可能,作为单一文化主义和多元文化主义之间的中道,为我们在这个文化多元的世界提供了一个合适的选择。
Intercultural philosophy seems to be problematic because of the unique nature of philosophy and culture. Every philosophy claims that on every subject there is no territory beyond its critical reflection. Culture, in the author’s definition, is a myth that is an all-encompassing collective at a particular moment in time and space; in other words, it gives us a view of intelligibility. In order to open up the possibility of intercultural philosophy, the author introduces the function of mythology and thus complements the function of logos. The reason why different philosophies and cultures are incommensurable is that they are in different myths. But in fact the myth itself is fluid, which offers the inherent possibility of communication between different philosophical and cultural as well as their respective “de-myth” and “intercultural”. Intercultural philosophy is thus possible, as a middle way between monoculturalism and multiculturalism, which provides us with a suitable choice in this culturally diverse world.