【摘 要】
:
目的:分析CT检查对于急性重症胰腺炎的临床诊断中应用价值.方法:选取2016年1月至2017年6月期间,我院收治的82例急性重症胰腺炎患者的作为研究对象,将全部患者的临床资料与CT
论文部分内容阅读
目的:分析CT检查对于急性重症胰腺炎的临床诊断中应用价值.方法:选取2016年1月至2017年6月期间,我院收治的82例急性重症胰腺炎患者的作为研究对象,将全部患者的临床资料与CT资料展开回顾性分析,探讨CT检查的具体表征以及病变范围,并与临床症状以及预后向结合给予综合分析.结果:全部患者中,共有10例患者为C级,30例患者为D级,42例患者为E级;其中D级和E级患者住院时间较长,并且气管有严重损伤,均有严重的合并感染与代谢异常现象,导致的死亡率较高.结论:对于急性重症胰腺炎患者,CT扫描时十分有效的影像学检查方法,对于临床诊断与治疗有十分积极的意义,对于改善治疗效果,降低患者死亡率有重要作用.
其他文献
流行性脑炎是一种传染性很强的疾病,在患病早期很快进入弥漫性血管内凝血(DIC)阶段,临床可见病人全身皮肤、黏膜大面积坏死、皮下血管栓塞等严重并发症,病情凶险,病死率高.多
到丽江似乎是一种约定.总有一种感觉,走过某些地方是一种践约,在践约中认识了路,认识了什么样的路也就认识了什么样的自己.在到丽江之前,先在汤世杰先生的小说《情死》和散文
目的:总结腹腔镜下保留盆腔自主神经直肠癌根治术的有效性。方法:筛选2014年7月-2015年7月于我院治疗的直肠癌患者共72例,根据治疗方法不同进行分组:研究组(n=38例,以腹腔镜下保留盆
由于不同的时代环境和社会认知条件,对《原野》的接受阐释经历了一条从误解、曲解到正解,再到多元化理解的道路.进入新世纪后,王延松在尊重原著的基础上,对《原野》进行了大
1rn躺着.rn他睡不着.rn他感到无端的焦躁.脑子里有无数个念头,话语涌动,却又不知那都是些什么.rn看样子又要失眠了.最近一段时间,他总是处在这样一种状态当中.寂静的黑夜让他
摘 要:文化是人类社会生存和发展的基础。不同民族有不同的文化。英汉民族经过漫长的时间形成了各自的文化特色。英语和汉语是英汉文化的载体和体现方式,隐含了深厚的文化和文化差异。正是这些文化差异对英汉翻译产生了重要影响。然而,在许多英汉译例中文化因素并未准确体现,这是导致许多英汉译例质量不高的一个重要原因。本文主要探讨英汉翻译中文化因素的缺失以及文化因素对英汉翻译的意义,旨在为英汉翻译实践提供一些借鉴。
我与秀山的关系rn我不知道自己的思想是什么颜色的.我喜爱橙色、绿色、蓝色、白色和黑色.这也许是受到秀山的光与影的浸泡.林中的阳光、古寺的夜晚、古碑的色泽,可以随时让我
高加林作为中国改革时期陕北高原上的知识分子,他的人生辗转透露出了知识分子奋斗前进品质的同时还兼具着违心、茫然的性格弱点,本文试图从高加林作为知识分子的奋斗、爱情的
【摘要】在现今多元学习的教育环境中,教师的教学法不能再墨守成规,否则将无法满足学生的需求。培养学生的合作精神是社会的要求,时代的呼唤。本文就新课改背景下合作学习存在的问题、合作学习的策略等问题,在有针对性实施合作学习中怎样更好地提高教学有效性等方面,结合自己的教学实践谈一些浅显的认识。 【关键词】新课程 合作学习 教学策略 【中图分类号】G 423.04 【文献标识码】A 【文章编号】2095