云南大理洞经音乐曲牌英译刍议

来源 :中国文艺家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiushiaijiujiu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2011年中共中央六中全会提出“文化大发展”战略,将国家软实力作为国家战略发展的重要一环载入史册,并具体提出了中国文化“走出去”战略构想。从历史的角度看,中国礼乐文化的传承和发展也可以看作是中国传统文化传承和发展的重要组成部分。由此再看六中全会提出的“文化大发展”战略布局不难发现,将中国民族音乐理论资料英译可谓是将中国文化更好的推向世界,传播中国人文理学具有重要价值。伴随着“一带一路”经济发展伟大布局的宏观开局之契机,尽余之绵薄,倾力研究洞经音乐英译工作,正是要弥补洞经音乐文献资料英译文献缺乏这一空白。笔者认为,踏实完成洞经音乐的英译研究工作,是时代对我们的要求,同时也是为我国文化软实力更好地向世界传播的当务之举。 In 2011, the Sixth Plenary Session of the Central Committee of the Communist Party of China proposed the strategy of “great cultural development”, put the country’s soft power as an important part of the national strategic development and put forward the strategic concept of “going global”. From a historical point of view, the inheritance and development of Chinese ritual music culture can also be regarded as an important part of the inheritance and development of Chinese traditional culture. Therefore, it is not hard to find out that the strategic layout of “cultural development” proposed by the 6th Plenary Session is not difficult to find. It can be said that the English translation of Chinese folk music theory data is a better way to push Chinese culture to the world and disseminate Chinese humanistic science. With the opening of the grand opening of the “One Belt, One Roads” great layout of economic development, I will make my best effort to study the English translation of Dongjingjing music, and it is to make up for the lack of literature on the translation of Dong Jing music literature. The author believes that earnestly completing the study of English translation of Dongjing music is a requirement of the times for us and is also a current task of spreading our country’s cultural soft power to the world better.
其他文献
  目的:评价机用镍钛器械(ProTaper retreatment system,PRS)用于重度弯曲根管再治疗的效果.方法:36颗离体下颌单根管前磨牙,牙根弯曲度25°~35°,截冠后余留牙根长度15mm,机
会议
高中语文教材中的古诗词选自经典的名家名篇,是汉语教学的重要组成.古诗词中优美的语言、超然的意境、丰富的情感对促进学生人文精神培养的意义是不言而喻的.针对性实施高中
Background Acute Achilles tendon rupture is a severe injury of the lower extremities; however, optimal treatment options are not yet available. This study aimed
高考英語书面表达有25分,占试卷总分的六分之一,但考生得分悬殊。究其原因,除了卷面、书写、篇幅以及是否偏题等因素之外,考生还要在语言的润饰、语法结构的巧用和上下文的连贯等方面狠下功夫。下面,笔者将英语写作的小技巧略述如下。  [用倒装替代陈述]  I will never forget the day we spent together last Sunday. (一般表达)  Never wil
  目的:探讨用显微超声技术疏通老年人钙化根管,评价其临床效果.方法:选择60岁以上老年人84颗患牙中的109个钙化根管,采用显微超声技术去除髓腔、根管口、根管中上段钙化物,E
会议
古诗词能将读者带入唯美的意境,在小学语文教学中利用古诗词资源引导学生展开审美活动,能很好地提升学生的审美能力.通过体会诗词语言美,想象诗词画面美,感受诗词意境美让学
随着时代的进步,越来越多的科学技术被人们应用到了日常生活中.在此背景下,如何将智慧课堂与中小学教育教学相融合,进一步丰富中小学教育教学的内涵与形式,从而在提高教学效
很多教师在初中数学学习过程中都忽略错题这一个因素,总是将目光集中在学生考了多少分,记住了几个公式上面.其实,错题是一个非常好的东西.首先,我们要正视错题,然后找到对付
  Surging interest in addressing male hypogonadism in recent years has resulted in the identification and development of novel pharmacotherapeutic approaches
  目的:研发CaO/ZnO核一壳结构纳米球根管封闭剂及其表征的检测.方法:将醋酸锌及碳酸钙分别加到N,N-二甲基甲酰胺(DMF)中,经超声震荡;再将醋酸锌溶液滴加到碳酸钙溶液中,超声
会议