论文部分内容阅读
在多模态发展趋势下。单一模态的教学形式明显已不适应目前翻译教学的需要.翻译教学的改革迫在眉睫。鉴于此,本文试图结合多模态教学的优势。以笔译教学为例.根据不同的教学阶段和教学需要,拟建构多模态环境下以笔译为主、口译为辅的翻译整合教学模式,其目的是在各项“专能”培养的基础上加大技能之间的联系和互补。并进一步将该模式细分为四个具体的操作模式,即前景化、协调化、具体化和强化模式。个个模式既相互独立,又相互联系,共同服务于“整合”这个总原则。希望通过教学结构的整合和优化,模态内部与模态之间的优势互补,把各种模态的价