论文部分内容阅读
在马克思恩格斯的文献遗产中,保存着一份恩格斯学习波斯语时留下的4页语法摘录。这份学习笔记约写于1853年5月到6月间,摘自英国东方学家威廉·琼斯爵士的《波斯语语法》。这份手稿不但为考察恩格斯学习外语的一般方法提供了新的证据,也是恩格斯“曼切斯特岁月”的学习和工作经历的真切见证。更重要的是,它标志着随着东方危机和克里木战争,恩格斯和马克思敏感而严肃地将目光转向了东方,他们既关注欧洲列强的殖民战争在东方社会经济中造成的直接后果,同时也关注东方战争的进程及其结果对欧洲各国外交关系和内政问题产生的重要影响。
In the documentary heritage of Marx and Engels, there is a 4-page grammar excerpt left behind when Engels studied Persian. The study notes, written about May-June 1853, are taken from the Persian grammar of the British Orientalist Sir William Jones. This manuscript provides new evidence not only for examining Engels’ general approach to learning a foreign language, but also for studying and working at Engels Manchester. More importantly, it marked the sensitive and serious shift of Engels and Marx to the East as the East Crisis and the Crimean War focused on both the direct consequences of the European colonial wars in the socio-economic conditions of the East, Also concerned about the important impact of the progress of the East’s war and its result on the diplomatic relations and internal affairs of European countries.