创新塑造未来

来源 :博鳌观察 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong484
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  越是在转型破局时代,越是需要思想的交流来获得智慧的光亮。
  本期杂志的问世,适逢2015年博鳌亚洲论坛年会启幕。亚太乃至更多相关区域的人们关注博鳌亚洲论坛,不仅因为群贤毕至、星光灿烂,更因为人们关注那些智慧的头脑为当下亚太发展所做的思考与碰撞。
  “亚洲新未来:迈向命运共同体”(Asia’sNew Future: Towards a Community of Common Destiny),一如以往,本届年会释放着对亚洲现实发展及战略方向的美好期许。过去半个多世纪中,亚洲成员在全球经济板块中的出色表现,除了受益于全球经济开放所带来的巨大空间,更受益于不断变革所带来的政策红利和活力释放。
  创新与改革,推动人类从农耕文化进入工业时代,并一直发展到如今这个新人辈出的世界。今天的亚洲,无管是社会治理制度,还是经济发展模式,都在迎接提升创新能力的挑战。
  作为本期的封面文章,2006年诺贝尔经济学奖得主埃德蒙·费尔普斯(Edmund Phelps)悉心撰写了《用创新活力化解全球经济难题》一文,围绕欧洲、美国和中国三大经济体,追溯过往,剖析当下,前望未来。他认为,无论发达与否,所有经济体的增长和繁荣都源于技术和产业的创新。发达国家只能依靠自身的创新。而发展中国家的创新可以通过引进和模仿来实现。
  费尔普斯教授指出,当欧美和中国都进入各自的经济体新常态,它们面临的难题其实是相同的:如何激发大众创新的活力,将创新从科技行业的精英圈子,扩大到各个行业,以及下至社会草根阶层的所有人。
  德国投资人彼得·容根(Peter Jungen)与费尔普斯教授的观点类似,提出应加强发展教育等创新促进因素,消除传统文化对创新的抑制,清除抑制创新的监管措施。
  在宏观栏目,我们荣幸地约请到了荷兰首相马克·吕特(Mark Rutte)为本刊撰稿。将率团访华并参加本届年会的首相先生恰逢“本命年”,他以“三羊开泰”的美好祝福开篇,讲述了中荷两国之间在贸易、投资、文化、社会等方面的密切合作。
  前世贸组织(WTO)总干事帕斯卡尔·拉米(Pascal Lamy)则撰文阐述了全球治理的过去、现在和未来,他敏锐地指出,承认和理解目前的全球差异是找出可接受的交汇点的前提条件,或许是当前全球体系为提升全球经济、政治和社会一体化,以及确保今后几代人最佳前景所做出的最有价值的贡献。
  此外,新加坡金融管理局局长孟文能(Ravi Menon)结合本国在亚洲经济一体化、离岸人民币市场与基础设施融资中的角色,与读者探讨了如何共同书写亚洲增长故事。
  我们希望,这些来自学者、监管者和领袖们的洞见,能够历久弥新,为转型中的亚洲乃至世界照亮前路。
其他文献
科学演绎时尚,技术成就梦想,这就是科技的魅力!当你还在适应那本以快得不得了的知识更新时,你是否会想到,将来的手机也会成为女人的化妆盒,或者你轻轻的弹一个响指就能开启家
期刊
大学英语专四听写测试的评分采用的是比较传统的数错扣分法。数错扣分法是负分法,是将错误分为主、次两个水平,并给予不同的赋值,然后从总分中扣除。这种方法存在一些问题。首先
2015年一个早上,天边泛起片片鱼肚白,刘先雨小心翼翼地从武汉中心项目400多米高的塔吊上爬下来,回到地面,迎着初生的朝阳,他舒展着憋屈了一宿的四肢,望着那台价值不菲的塔吊
于1961年发表的小说《第二十二条军规》被誉为美国当代文学的经典著作,黑色幽默的代表作。这部富于独创性的小说不仅为小说的创作开创了一种新的风格,甚至为美国青年的行为方式
Using data of newly opened stock trading accounts in China as a proxy of investor sentiment index,the authors employ the time-varying copula-GARCH model with Ha
本文主要研究汉英翻译中双及物句式的能产性问题。已有的研究侧重讨论动词与构式的互动,并依据不同的标准对双及物动词进行了分类。本文侧重讨论在汉英翻译中通过分析双及物
期刊
摘要 工笔画的创作技法不仅对中国绘画艺术产生了巨大的影响,而且对当时陶瓷装饰艺术及其风格的形成也产生了较大的影响。为了探析宋代工笔画的创作技法对陶瓷装饰风格的影响及其体现,本文从工笔画的创作特点,以及陶瓷装饰风格中工笔画的体现进行了探讨,本文以宋代为例,通过论述旨在为了解工笔画的美术价值及其影响做些有益的研究探讨。  关键词:工笔画 陶瓷 装饰风格 美术价值  早在半坡遗址中就发现了中国古代制陶的
他主持建设的精品工程面积近百万平方米,自己却常年住在工地附近简单的出租屋里;他经营着50个亿的航母级项目,统领5.2平方公里内十余座单体工程,却比工长还熟悉施工现场的具
英语心理动词是描述人的心理活动或者心理状态的一类动词。根据经验体(Experiencer)论元角色被指派给句子的主语或宾语,它可以分为主语经验者动词和宾语经验者动词,后者也叫做