论文部分内容阅读
“选举”这个词,在中国古代指的是科举考试选拔人才,到了近代,由于日本人的掺和,才变成了今天这种投票选领导人的意思。所以,当西方政治意义上的选举在中国落地的时候,大家一时间都不习惯,选举人怯怯的,被选举人慌慌的。1913年10月6日,中华民国第一届国会选举民国第一个正式总统,就是这个样子。其时也,袁世凯已经打垮了国民党的武装反抗,势力达到顶峰,除了少数国民党精英之外,
In ancient China, the term “election” refers to the selection of qualified personnel for the examination of the imperial examination. In modern times, due to the blending of the Japanese people, it has become the meaning of today’s vote for the leader. Therefore, when the political election in the west landed in China, everyone did not get used to it for a time. The voters were timid and panicked by the electors. On October 6, 1913, the first parliamentary election of the Republic of China elected the first official president of the Republic of China, just as it is. At the same time, Yuan Shikai has crushed the Kuomintang’s armed resistance and its forces reached its peak. Apart from a handful of Kuomintang elites,