论文部分内容阅读
在2014年年4月份落幕的香港首轮春季拍卖会上,中国收藏家刘益谦以2.8亿港元拍下玫茵堂珍藏的明成化斗彩鸡缸杯,刷新了中国瓷器的拍卖纪录。一个月后,中国买家在太平洋彼端的艺术市场上的表现也同样受到关注。美国《华尔街日报》5月8日报道,在纽约佳士得拍卖会上,一位中国买家以2700万美元(约合1.68亿元人民币)的价格拍得法国印象派画家克洛德·莫奈的一幅名画《睡莲》。中国人的买家身份和成交的亿元天价早已不是最“新”的新闻热点。
At the first round of Hong Kong Spring Auction inaugurated in April 2014, Chinese collector Liu Yi Qian took a $ 280 million capture of the Ming Chenghua Doucong Cocktail Cup collection, which was collected by Mei Yin Tang, and set the auction record for Chinese porcelain. A month later, the performance of Chinese buyers in the art market on the other side of the Pacific is equally concerned. The United States, “The Wall Street Journal,” May 8 reported that at the Christie’s auction in New York, a Chinese buyer for 27 million US dollars (about 168 million yuan) the price of a French impressionist painter Claude Monet’s one The famous painting “water lily.” Chinese buyers’ identity and turnover of 100 million yuan price is not the most “new ” news hot spot.