心理词库视角下的第二语言词汇习得概述

来源 :现代语言学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a619906915
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过回顾国内外相关文献,旨在探讨心理词库视角下的第二语言词汇习得并得出以下结论:第一、第二语言新学词心理表征形成的研究可以从词形和语义两方面进行。研究结果表明二语词汇与母语词汇存储方式可能不同,母语词汇存储在“词汇记忆”中,而二语词汇存储于“事件记忆”系统。第二、关于第二语言新学词何时进入到已建立的心理词库中,研究结果并不一致。部分研究表明记忆痕迹巩固过程对于第二语言新学词进入心理词库至关重要,然而也有部分研究支持无需记忆痕迹巩固过程,第二语言新学词便能进入心理词库。最后,作者认为要探究二语词汇的存储
其他文献
中国古典诗词作为文学艺术的重要组成部分,虽历经千年沧桑却依然光彩夺目,其作为一种阐述人心灵世界的文学体裁,在我国传统文化中起着不可磨灭的作用。随着中外文化的不断交
柔软又野性的维多利亚瀑布,在赞比西河上翻涌着,飘散着,一直延伸到皇家李文斯顿酒店的露台近处。推开房间的门,就是葱茏的树影、斑马的身影和猴子们的目不转睛。无论是在露台
为了解决在机械智能监测与诊断中缺少故障样本的问题,提出了一种机械故障单值分类的新方法--支持向量数据描述法.该方法只需要一类目标样本作为学习样本,而不需要其他非目标
本文自建人文类代表性学科历史学、理工类代表性学科计算机科学、以及语言学学术话语语料库,应用多维分析方法,通过探索语言学学术话语语言表达特征,研究其在人文主义和科学
英汉互译的过程中,存在诸多不对等的情况,语态方面的不对等就是其中有代表性的一类。英语被动语态在转换成为汉语的过程中,常常会产生一些不通顺,不对等的情况,进而产生翻译
以氧化钴及钛酸钙作为添加剂对Mg-Si-Ti高频低介陶瓷系统进行离子掺杂,并运用扫描电镜和X射线衍射对钴、钙离子的改性机理以及两添加剂的最佳配比进行分析.研究表明:适量的钴
实践教学是对学生进行能力培养的重要教学内容,畜牧兽医专业是一个实践性非常强的专业,如何提高学生的动手能力、创新能力和创新素质,培养适应社会发展的合格人才,是该专业教育教
介绍了一种由线到面的多维曲面插值法,提出用多维曲面插值法在样本点中间进行插值运算,为神经网络数据融合提供附加样本,以减弱神经网络在数据融合中过强的泛化作用,避免因样
本文基于BCC和国家语委语料库对现代汉语中单音节形容词的重叠现象进行了统计,并对重叠的条件以及重叠后形式的句法功能进行了梳理。研究发现:制约单音节形容词重叠与否需从
将人工智能中的事例推理(CBR)技术引入到电力系统短期负荷预测中,针对传统规则专家系统知识获取的'瓶颈'问题,事例推理充分利用另一种知识资源(以往预测成功的例子)