论文部分内容阅读
各省、自治区、直辖市民政厅(局),新疆生产建设兵团民政局,各有关单位:为深入贯彻落实《中共中央、国务院关于打赢脱贫攻坚战的决定》《国务院办公厅关于进一步动员社会各方面力量参与扶贫开发的意见》和《脱贫攻坚“十三五”规划》的有关要求,鼓励和引导更多志愿服务组织和志愿者积极参与到脱贫攻坚中来,民政部决定组织开展脱贫攻坚志愿服务项目展示活动,现将有关事项通知如下:一、活动目标通过对各地、各领域涌现出来的脱贫攻坚志愿服务精品项目进行持续地重点宣传推介,交流脱贫攻坚志愿服务的经验和做法,展示志愿力量在脱贫攻坚中的风采和作用,营造支持志
The Civil Affairs Bureau of all provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government, the Civil Affairs Bureau of Xinjiang Production and Construction Corps and all relevant units: In order to thoroughly implement the “Decision of the CPC Central Committee and the State Council on Winning a Poverty Alleviation and Tackling a Hard Tackle”, the General Office of the State Council on Further Mobilizing the Strength of All Sectors in the Society Participate in the Opinions on Poverty Alleviation and Development, and Thirteen Five Plan for Poverty Alleviation, encourage and guide more voluntary service organizations and volunteers to participate actively in the fight against poverty, and the Ministry of Civil Affairs decided to organize the volunteers to fight poverty Service project display activities, the related matters are hereby notified as follows: I. Objectives of the Project Through continuous and focused publicity and promotion of outstanding pro-poor volunteer service projects popularized in various fields and fields, the Bank exchanging experiences and practices in helping out of poverty and volunteering services and demonstrating their willingness to volunteer The strength and role of power in tackling poverty and building support records