论文部分内容阅读
中英文化历史悠久,由于民情风俗、地理环境、思维方式、宗教信仰、民族心理等文化背景以及语言表达等方面的差异,各种颜色对于不同民族在视角和心理上所引发的联想、象征的意义、蕴涵的寓意既有相同之处,也存在着很大的差异。作者以中英文颜色词汇的不同内涵为重点,揭示了造成这种差异的原因,通过研究它们的异同可以帮助我们更好地理解和运用语言及其文化。