论文部分内容阅读
The snow crisis that hit China over the Spring Festival period had a devastating effect on tourism in those provinces worst hit by the snowstorms, with revenues down nearly a third compared with last year.
The seven worst-hit provinces, including Guizhou, Hunan, Anhui, and Hubei completely or partly ceased tourism businesses. Tourism earnings during the Spring Festival were down 29.75 percent, compared with last year’s holidays, Shao Qiwei, director of National Tourism Administration (NTA) said at a disaster relief work conference.
Preliminary figures showed the storms have cost China’s tourism industry 6.97 billion yuan (about 968.1 million U.S. dollars), said Shao.
Some 15,800 tour groups have been cancelled since mid-January, totaling 300,000 passengers. About 60,000 of the tourists were on in-bound tours while 240,000 planned for domestic travels, statistics from NTA showed.
According to NTA statistics, 9.73 percent less people travelled the 19 snow-hit provinces over the week-long holidays, with tourism revenue there down 11.47 percent over the same period of last year.
春节期间,雪灾袭击了我国部分省市。在受雪灾袭击最严重的省份,当地的旅游业由于雪灾受到了毁灭性的影响。与去年同期相比,这些地区的旅游收入缩减了将近三分之一。
受灾最严重的七个省份,包括贵州、湖南、安徽和湖北的部分或全部停止了旅游活动。春节期间旅游业收入与去年同比下降了29.75%。国家旅游局局长邵琪伟在一次救灾工作会议上如是说。
他说,据初步的统计数字显示,全国旅游业因雨雪冰冻灾害经济损失约69.7亿元,约9.681亿美元。
国家旅游局的统计显示,自元月中旬以来,旅游退团1.58万个,共计30万人。其中入境旅游约6万人,国内旅游约24万人。
19个受灾省区市春节黄金周旅游接待人数下降了9.7%,旅游收入与去年同期相比下降了11.47%。
The seven worst-hit provinces, including Guizhou, Hunan, Anhui, and Hubei completely or partly ceased tourism businesses. Tourism earnings during the Spring Festival were down 29.75 percent, compared with last year’s holidays, Shao Qiwei, director of National Tourism Administration (NTA) said at a disaster relief work conference.
Preliminary figures showed the storms have cost China’s tourism industry 6.97 billion yuan (about 968.1 million U.S. dollars), said Shao.
Some 15,800 tour groups have been cancelled since mid-January, totaling 300,000 passengers. About 60,000 of the tourists were on in-bound tours while 240,000 planned for domestic travels, statistics from NTA showed.
According to NTA statistics, 9.73 percent less people travelled the 19 snow-hit provinces over the week-long holidays, with tourism revenue there down 11.47 percent over the same period of last year.
春节期间,雪灾袭击了我国部分省市。在受雪灾袭击最严重的省份,当地的旅游业由于雪灾受到了毁灭性的影响。与去年同期相比,这些地区的旅游收入缩减了将近三分之一。
受灾最严重的七个省份,包括贵州、湖南、安徽和湖北的部分或全部停止了旅游活动。春节期间旅游业收入与去年同比下降了29.75%。国家旅游局局长邵琪伟在一次救灾工作会议上如是说。
他说,据初步的统计数字显示,全国旅游业因雨雪冰冻灾害经济损失约69.7亿元,约9.681亿美元。
国家旅游局的统计显示,自元月中旬以来,旅游退团1.58万个,共计30万人。其中入境旅游约6万人,国内旅游约24万人。
19个受灾省区市春节黄金周旅游接待人数下降了9.7%,旅游收入与去年同期相比下降了11.47%。