论文部分内容阅读
画家的成熟有一个漫长的过程,创作经验与年俱增,审美旨趣不断深化,积毕生之功方能步入个人艺术的极境。山水画尤其如此。画家将自然加以重新组合,秉持造化之权,似乎可以随心所欲,触手成春,但真要达到这种效果,除去饱看山水,亦当阅历人事。如果活不长,画家是绝对完不成自己对绘画的思考与实践的!《艺术沙龙》:怎样理解中国画的传承与创新?关于时代性,你有什么看法?李勇:没有传承的创新犹如浓妆艳抹的女人,看着别扭、恶心。重传统,是自信心的更大体现,有了自信下笔才通神。符合艺术规律的伟大创新是超越时代的,今天看起来好,明天也好,未来更好。
The maturity of the painter has a long process, the creative experience increases year by year, and the aesthetic purport is constantly deepened. His life skills can enter into the extreme condition of individual art. This is especially true of landscape paintings. The artist will naturally recombine himself and uphold the power of fortune. It seems that he can feel the freedom and reach out to the touch. However, if we want to achieve such an effect, we should not only look at landscapes but also experience personnel. If you do not live long, the artist is absolutely unable to fulfill his own thinking and practice of painting! “Art Salon”: How to Understand the Inheritance and Innovation of Chinese Painting? What do you think about the age? Li Yong: Inheritance without innovation is like a heavy makeup Woman looking awkward, disgusted. Re-traditional, is a greater manifestation of self-confidence, with confidence under the penmanship. Great innovations that conform to the laws of the art go beyond the times, look good today, tomorrow, better tomorrow.