论文部分内容阅读
台湾总督府于1898年出版的《日台小字典》是第一部由殖民者官方修订的日语与闽南话对译的辞书。通过与同为官修的《台湾十五音及字母详解》的注音假名、音系面貌的比较,可以看出《日台小字典》的音系主要以台湾漳腔为主,但也融入了一些泉腔的声韵特点;通过与同为小川尚义主编的《日台大辞典》声调系统及连读变调的比较,可以看出《日台小字典》的声调兼有漳、泉的特色,后出转精的《日台大辞典》则更显系统性和代表性并反映了台北话的声调。