中国古典诗歌英译与西方读者的审美观

来源 :黑龙江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szweixian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古典诗歌代表了中华民族几千年来的文化水平。中国的翻译工作者们要正视汉诗英译的初衷及目的,应尊重西方读者的审美观念,帮助他们更好地理解中国古典诗歌的精髓和美妙。 Chinese classical poetry represents the cultural level of the Chinese nation for thousands of years. Chinese translators must face up to the original intention and purpose of English translation of Chinese poetry, respect the western readers’ aesthetic conception, and help them better understand the essence and beauty of Chinese classical poetry.
其他文献
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
奉化滕头村西北侧的一片空地上,曾经在上海世博会上惊艳亮相的滕头馆,如今已经完整地被“搬”了回来,预计今年下半年正式开门迎客。$$6年前,位于世博会“最佳城市实践区”的滕头
报纸
随着无线通信技术的不断发展,人们对频谱资源的需求日益增加。传统的固定频谱分配策略能够避免系统之间的干扰,但对频谱资源的占用具有不完全性,极易造成频谱资源的浪费。认
摘要:学术研究与国际交流的增多对冶金从业人员的英语能力提出了更高的要求,冶金专业英语“阅读 翻译”式的传统教学模式已不再适用。本文结合调研与教学实践对冶金专业英语教育现状以及改革模式提出了新思路。  关键词:冶金专业英语;英语教学;教学改革  中图分类号:G642.0 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2016)44-0142-02  冶金工程是一门实践性很强的传统学科。近些年来,冶金
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
自20世纪六七十年代以来,社会参与的思想在社会治理领域占据着重要位置,国内外学者不断在理论和实践中总结成果,形成了"参与式治理"等理论体系。而社区治理作为新时代社会治
民国时期,在国家内忧外患局势下,一批批有着强烈国家意识的知识分子应运而生。尤其是抗日战争胜利以后,国民党内部统治不断腐化,引起知识分子的强烈不满。以储安平为代表的自
学术地位边缘化、不公正的奖励机制、不公平的学术发展与评价制度是美国高校女教师职业发展面临的主要障碍。特定的女性性别角色和社会角色期待、高校性别文化、女性学术组织
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
<正>草鱼是世界上产量第二大的鱼类,仅次于鲢鱼,其生长速度快,增肉率高,食物链短,肉质紧实,肉味鲜美,营养丰富且全面,经济效益好,是一种优良的淡水养殖品种,主要分布于中国、