论文部分内容阅读
最近,广东省根据《中华人民共和国促进科技成果转化法》《国务院关于印发实施〈中华人民共和国促进科技成果转化法〉若干规定的通知》(国发[2016]16号)等文件精神,明确了进一步促进科技与经济的融合发展,加快推动科技成果转化为现实生产力的八项措施:(1)加强科技成果信息交汇与发布。加快建立重大科技成果转化数据库;
Recently, in accordance with the spirit of the “Notice of the State Council on Printing and Issuing Certain Provisions of the People’s Republic of China on the Promotion of the Transformation of Scientific and Technological Achievements” (Guo Fa [2016] No. 16) and other documents, Further promote the integration of science and technology and economy, and accelerate the eight measures to promote the transformation of scientific and technological achievements into real productive forces: (1) Intensify the exchange and release of scientific and technological achievements. Accelerate the establishment of major scientific and technological achievements into the database;