论文部分内容阅读
当下以智能化为特征的新型制造业正呈蔚然兴起之势。面对新一轮科技革命和产业变革带来的机遇和挑战,国务院制定并印发了《中国制造2025》。这是我国实施制造强国战略第一个十年行动纲领,以结构调整作为建设制造强国的关键环节,着力推动传统产业向中高端迈进,实现中国制造向中国创造的转变、中国速度向中国质量的转变、中国产品向中国品牌的转变。今天的全球市场对航运业赖以生存的生产工具——
The new type of manufacturing characterized by intelligence today is emerging. Faced with the opportunities and challenges brought about by the new round of technological revolution and industrial transformation, the State Council formulated and printed “Made in China 2025”. This is the first 10-year plan of action for implementing the strategy of building a powerful nation by taking structural adjustment as the key link in building a powerful nation. We are making every effort to promote the traditional industries to a higher and medium-end level and to achieve the transformation created by China into China. The pace of China’s transition to China’s quality Change, Chinese products to the Chinese brand change. Today’s global market for the shipping industry to rely on the production tools -